Эдварда КУЗЬМИНА

Сказка, нужная сердцу

Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц.
Перевела с французского Нора Галь.
М.: Молодая гвардия, 1963.

Э. Кузьмина. Светя другим:
Полвека на службе книгам

    М.: ИД ╚Юность╩, 2006.
    Обложка Вадима Калинина
    (по мотивам М. К. Чюрлёниса)
    ISBN 5-88653-079-7
    С.290-293.
    /Раздел «Сквозь годы. Антуан де Сент-Экзюпери»/



            Эта книга — как таинственная и неизведанная страна. Вспомните волшебную страну в «Золушке»: каждый может побывать там и каждый найдет там свое. То, что ему кажется прекрасней всего на свете.
            Книгу французского писателя (так хочется сказать — поэта!) Антуана де Сент-Экзюпери прочтут по-своему все, маленькие и большие.
            Прежде всего это, казалось бы, самая настоящая сказка. Мамы и папы смотрят на чудесные акварельные рисунки (их рисовал сам Антуан де Сент-Экзюпери) — и покупают книжку своим пятилетним детям. И детям нравится книжка и нравятся картинки: здесь горят золотые звезды. Маленький принц с золотыми волосами хозяйничает на своей маленькой планетке, прочищает ее вулканы, ухаживает за удивительным цветком, а потом навещает соседние необыкновенные планетки и большую планету по имени Земля, разговаривает со змейкой, со смешным ушастым Лисом... Дети волнуются: что будет дальше? Не съест ли капризную розу тигр или барашек? Починит ли летчик разбитый самолет? Найдут ли летчик с принцем колодец в пустыне?
            Конечно, именно сказочная оболочка книжки прежде всего увлекает самых маленьких читателей. И все же книжка близка им не только этим. Им близок душой сам сказочник: он видит мир так, как видят они, дети, — отчетливо, крупно, как в первый раз. Для ребенка каждая вещь вокруг — ну хоть первая кошка, которую он узнал, — это не просто одна из многих кошен, но вообще Кошка, именно в ней он увидел и понял все, что свойственно всем кошкам на свете. Так видит и автор сказки. Он показывает крупно — одного Короля, одного Честолюбца, одного Пьяницу... Но уж в этом Короле все с ног до головы королевское. Пьяница — всем пьяницам пьяница, а Честолюбец такой, что дальше некуда. А после можно просто сказать, что на Земле «сто одиннадцать королей. ...семь тысяч географов, девятьсот тысяч дельцов, семь с половиной миллионов пьяниц, триста одиннадцать миллионов честолюбцев», — и Земля как на ладони. Это так понятно и так легко себе представить! Дети отлично находят общий язык с насмешливым и зорким сказочником.
            А ближе всего детям — сам Маленький принц. Ведь это их ровесник, и разговаривает он, и ведет себя — совсем как они. Помните, как он всегда всем задавал вопросы, когда видел или слышал что-то незнакомое? И не умолкал, и не успокаивался, пока не получал ответа. Ведь все дети — почемучки. И для них на Земле все так же ново и необычно, как для Маленького принца, прилетевшего с другой планеты.
            Дети непременно подружатся с Маленьким принцем. А когда любишь друга, хочется ведь быть таким, как он. И дети неосознанно впитывают то понимание прекрасного, каким проникнута эта поэтичная сказка, дышат воздухом чистоты, бескорыстия, человеческого тепла, дружбы.
            Сказочник обращается все время к детям: ведь «взрослые никогда ничего не понимают». Правда, есть и такие взрослые, которые помнят, что были когда-то детьми. С ними, сохранившими детскую свежесть и чистоту взгляда, не замутненную взрослой рассудительностью, расчетами, компромиссами, — тоже можно разговаривать. Но горячее всех отзовутся на этот голос юные. Именно подростки с их обостренной жаждой понять: кто я, какие — люди, в чем — добро, красота, справедливость — именно они ищут того же, чего ищет Маленький принц.
            Подросток, как никто, жаждет отклика, сочувствия, понимания — и так близок ему Маленький принц: ведь и он не может без друга и готов идти через пустыни и скалы, чтобы его найти.
            Подросток пытается постичь: как, зачем живут люди — так же, как Маленький принц допытывается у стрелочника: куда спешат люди в скорых поездах? Чего они ищут? Где им хорошо?
            Подростку вместе с Маленьким принцем нужно понять: почему из тысячи роз становится вдруг так дорога только одна? И знакомо горестное недоумение: почему она такая же, как все? И ему вместе с Маленьким принцем открывает Лис главный секрет: твоя роза — единственная в мире, ведь это ей, а не другим отдавал ты свое время, свои заботы, свою душу. И она стала для тебя совсем иной, чем все розы на свете. «Самого главного глазами не увидишь. Зорко одно лишь сердце».
            Сердцем ощущают подростки под внешней оболочкой сказки взволнованную душу создавшего ее человека, биение его взыскательной мысли, бесконечную глубину проникновения в самое сложное.
            Эта книжка, как никакая другая, несет человеку дар — видеть сердцем, видеть не оболочку, кожуру предмета, а сердцевину, зернышко. Будь то дом, звезды или пустыня — самое главное в них то, чего глазами не увидишь. Пустыня светится таинственным светом — потому что где-то в ней скрываются родники. В Маленьком принце трогательней всего — его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника.
            На последней странице книжки нарисован самый обыкновенный уголок пустыни, и Сент-Экзюпери пишет: «Это, по-моему, самое красивое и самое печальное место на свете... Здесь Маленький принц впервые появился на Земле, а потом исчез». А на рисунке — лишь два штриха, уходящие в пространство, и звезда над ними. Это — место всякое, любое. «Я это понимаю так, — пишет ленинградская школьница Наташа М. — что везде можно встретить людей, чем-то похожих на Маленького принца, надо только уметь видеть чистое и прекрасное в каждом человеке». Так чутко и тонко понимают подростки то главное, что светится за каждой строкой этой удивительной книги. А одна учительница рассказывала, что над этой сказкой плакали — и сами признавались в этом! — пятнадцатилетние московские мальчишки, а их вообще нелегко растрогать. Быть может, неопытный ум чего-то и не поймет в философских обобщениях сказки, что-то будет понято наивно. Ну что ж? Разве можно поэтический образ до конца пересказать прозой? Каждый наполняет его своим воображением, вкладывает в него частичку себя.
            Взрослые по-своему прочтут эту сложную и мудрую книгу, им откроются глубинные, тайно светящиеся пласты ее. Они увидят не только романтичность, увлекающую подростков, поэзию прекрасного, — но и порой грустный подтекст сказки, ее реальную земную почву. Они увидят в книге не только сказочного принца, но и второго ее героя. Этот летчик, человек Земли, — по сути дела сам Экзюпери. И они поймут, почему появился Маленький принц. Это словно отражение души самого писателя, драгоценный сплав того, что Экзюпери считал самым важным на свете, того, что он искал в людях. Он любил свою планету по имени Земля, как Маленький принц любил свою крохотную планетку. Он верил, он хотел, чтоб не на сказочной планете, а на его родной Земле душа человека была такой же прекрасной, незамутненной, далекой от делячества, тщеславия, расчетливости, как душа Маленького принца. И ему больно оттого, что так часто душа человеческая погружается в сонное оцепенение. Так часто «здравомыслящие» взрослые забывают, что есть на свете звезды, родники, цветы, дружба, любовь, красота... «У них дела поважнее — деньги, бридж и гольф, политика и галстуки».
            Пожалуй, важнее всего для Экзюпери — чтобы человек был открыт людям, чтобы он сердцем ощущал связь с собратьями-людьми. Быть человеком — для Экзюпери значит сознавать, что ты в ответе за всю планету, за ее розы и вулканы, за чужую радость и беду. Не случайно сказку эту Экзюпери писал в 1943 году, вдали от родной Франции, в страшные для нее дни. Недаром такой острой, пронзающей душу нотой кончается книга: «Весь мир становится для нас иным оттого, что где-то в безвестном уголке вселенной барашек, которого мы никогда не видели, быть может, съел незнакомую нам розу».
            Книжку эту невозможно читать просто глазами. Прямо из сердца в сердце несет она все заветное, чем жил, дышал, волновался прекрасный человек и писатель — Антуан де Сент-Экзюпери. Нельзя сказать, что книга учит благородству, чуткой любви к людям, душевной зоркости. Нет, все это просто входит в тебя, как воздух, вливается, как глоток воды в пустыне. И образ Маленького принца остается, словно светильник, в душе каждого.


Семья и школа, 1964, ╧7, с.36-37.



Сайт Эдварды Кузьминой «Светя другим:
Полвека на службе книгам»
Следующая статья


Copyright © 2006√2011 Эдварда Борисовна Кузьмина
E-mail: edvarda2010@mail.ru