Переводчик Нора Галь

Премия
Норы Галь

за перевод короткой прозы
с английского языка

К 100-летию
со дня рожденья

Юбилейный вечер и объявление итогов: Предварительный пресс-релиз

        27 апреля исполняется 100 лет Норе Галь – классику русского художественного перевода. Этой памятной дате будет посвящён литературный вечер в Тургеневской гостиной Библиотеки-читальни имени Тургенева в Москве. В основе программы – два приуроченных к юбилею события: презентация сборника избранных рассказов в переводе Норы Галь и объявление первого лауреата Премии Норы Галь за перевод рассказа, учреждённой наследниками переводчицы.

        В сборник «Апрель в Париже», выпущенный Центром книги Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы в серии «Мастера художественного перевода» и названный по известному рассказу Урсулы Ле Гуин, вошла короткая проза разных стилей, жанров и эпох: от изощрённой психологической зарисовки Сэлинджера до патетической эссеистики Сент-Экзюпери и Камю, от обаятельных и бесхитростных историй Брет Гарта до тёмной и смутной прозы Сьюзен Зонтаг (по-русски публикуется впервые), от юмористических миниатюр О.Генри до лирической фантастики Рэя Брэдбери... Сквозь различие авторских манер просвечивают цельность творческого метода и взыскательность вкуса, присущие Норе Галь. Некоторые произведения, включённые в сборник, представят в ходе вечера заслуженная артистка России Ирина Бочоришвили и артист Сергей Неудачин.

        Премия имени Норы Галь, как говорят её учредители, «призвана поддерживать интерес переводчиков к работе над малой формой вопреки неблагоприятным условиям книжного рынка» и присуждается за «воссоздание на русском языке выразительного произведения, способного вызывать живой читательский отклик». Из 73 англоязычных рассказов в русском переводе, выдвинутых журналами, издательствами, литературными организациями и самими переводчиками, в короткий список вошли восемь – и на вечере в Библиотеке Тургенева будет объявлено, кто же из переводчиков стал победителем. Отрывки из рассказов-финалистов прозвучат в исполнении актёров Романа Шмакова, Евгении Афонской и Артёма Шевченко.

        О жизни и творчестве Норы Галь, о сегодняшнем значении её работы расскажут ведущие вечера, наследники Норы Галь – литературный редактор и критик Эдварда Кузьмина и переводчик, критик, литературтрегер Дмитрий Кузьмин.

        Адрес Библиотеки-читальни имени И. С. Тургенева: Бобров переулок, дом 6 (проезд до станций метро «Тургеневская», «Чистые пруды», «Сретенский бульвар»). Официальный сайт: turgenev.ru




Вернуться на главную страницу Премия Норы Галь 2012

Copyright © 2012 Кузьмин Дмитрий Владимирович
Copyright © 1998 Союз молодых литераторов "Вавилон"
E-mail: info@vavilon.ru