Деревья в моей жизни / 7.03.2007
- Ханс Тиль
Перевод с немецкого Ольги МартыновойБаденский Бюль лежит среди фруктовых садов. Деревья с их черными свилеватыми стволами и темно-зеленой листвой выстраиваются в долине рядами и маршируют к Рейну. Каждый год в Бюле выбирают сливовую царицу*. На некоторых склонах растет виноград, по другим подбирается к самому дому Шварцвальдский лес. У нас в саду неподалеку от Баден-Бадена растут вишневые деревья и черносмородиновые кусты. Когда мой отец заболел, мне пришлось заниматься пчелами, а весной я должен был белить стволы известью, чтобы от утреннего солнца не растрескалась еще схваченная морозом молодая древесина. Если в домике при участке гнездились шершни, то пчелы начинали сходить с ума. Подрезая деревья, нельзя долго раздумывать, надо действовать по наитию. Скоро мой отец умер. Перед домом он еще посадил мамонтово дерево и посеял лаванду. Сейчас я живу в городе. Деревья вот-вот упадут, арендатор перестал даже собирать плоды и ягоды на плодово-ягодную самогонку.
* Не дерево, а женщину (прим. пер.).