Редактор Дмитрий Волчек, секретарь Ольга Абрамович. С.27-39. |
... having deprived them of life, we'll begin to enrich ourselves with their spoils: for they're lawful prize; and the extirpation of that cursed blood wikk be an acceptable service to Heaven. M.Cervantes "Don Quixot" Откуда он пришел, никто не знал. Отмерил палкой расстоянье, на землю, будто жребий бросил хлеб, и помня, как плотничал в Голландии, на пару с солнцем рыл канал в Афинах, иль ставил ветряки, в три дня построил дом. То сеть чинил, то прял, толок зерно, то вел войну с мышами, пропадал на пашне, а то, взяв перья и бумагу, шел к реке. Свистом нечистых запуталось стремя, как знак пораженья, прожженный военный камзол - ты моя Вивиетта, дуэнья! - как стаю сзывая - не ворон, а мельник - вендетта! - взывая, корабль и лодки сбирает на мол. Каин! Авель! Скорей принесите подарки! Грозою, теплом, пахнет мелом, мукой, ускакав, подманил ее лаской и хлебом скрипя жернова деревянные мощные крылья... из черновиков Шпагатом перевязаны крест-накрест, неопасны с виду, своим последствием имели шесть смертей: шесть черных мраморных камней стоят, с крестами золотом про мраморному фону. Вот Джим и Джек, обнявшись, с песнопений шли, пакет с псалмами открывали у порога, а с ними рядом - Эми Ли - "ужель признание в любви?" (прислали торт, во льду шабли) - в тот день исполнилось ей тридцать три, и никогда теперь не будет сорок. Вот Брайан Марч, и демократ Р.Гуд, и наконец, игрок Том Вуд, свой скрипт пославший в Голливуд и не дождавшийся ответа. By God's fair air Old English verse Тэд вышел из дома и стал измерять домодельной, в занозах, линейкой рост помидоров, затем опять зашел в дом. Приборы в кустах записали отдаленные звуки: Тэд поет песню на Spanish, бормочет, катает по полу что-то, ядро иль бочонок вина. На второй день, объявившись на крыльце неумытый, в исподней рубашке, веселый, он стал мастерить на оленя ловушку. Широколобый, шерстистый, мясом богатый олень, наводнявший леса, в объектив не попал. Случайный енот, позабыв, полосатый и плоский, - не заяц, носом метит в капустный кочан. Тэд вбегает в дом и выходит с двустволкой. Человек в надвинутой на лоб фуражке шел через поле, сапоги вязли в грязи. Пролетел косяк журавлей, звуча важно, болотисто. Тэд продвигается по направлению к дому, пятится, подставляет ветру неширокую грудь. "Как дела? Урожай?" - спросил, приблизившись, Харри. "Не думаете ли вы, что крокодилы, которых поймали в Галапагосском проливе, знают ацтекскую тайну?" Тэд вздрогнул. Рыжеватые, будто нарочито кустистые, плохо вымытые клочки волос чужака плясали в глазах, вызывали тревогу. Похлопывал длинной рукой по колену пришедший, поглаживал полновесный карман. Тэд заметил, что руки его изодраны кошкой. Магия формул, ободренная мыслью о теплом неприкосновенном животном, валиком цифр пропечаталась в памяти: вторая страница, справа сверху, в углу, неустойчивым почерком, от вторженья чужих он поставил заслон, осмелел. Показать человеку в фуражке, скошенной набок, расползшуюся черную утку или черную куклу в задравшемся, в сеточку, платье... У незнакомца, однако, такое невзрачное, не запоминающееся, не западающее в душу лицо, что, пожалуй, не стоит. Будет рад неизвестный в суконном, если, с пуговкой посередине, как у почтовых работников, кепи, побрею без мыла, скребя по сухой коже, щетину... и через час вышел из дома обратно в новой синей рубашке и со следами бритвенной (люстриновой) крови по окату виска. Незнакомцу действительно было это приятно, и он, будучи вежливым, внимательным человеком в учтиво приподнятой на лоб фуражке, продолжал неторопливо тихий разговор. "Достопочтенный селянин, не полагаете ли вы, что во время выборов в электорат, - и лицо его принимает выражение сладкое, - и народонедоброй небратской войны на Востоке... почта в округе нашем плоха?" "Ну конечно, - решил про себя Тэд, - наверное, ему можно сказать про черную утку, - и ответил, что еще думая об этой утке и пытаясь представить в уме ее крылья, глаза, всепрощающий взгляд...: в Нагасаки, когда я там жил, крокодилы действительно были ручные, и они плескались в ручье, прирученный ручейник, молочник, ручник... знали тайну древних ацтеков". "Вот так приехали, - удивился Х.Орт, - не сразу ли он начал про бомбы, про облаки яда, про взрывы? - как странно..." и после этой серии мыслей Х.Орт не знал, что спросить. По плану, разработанному им же самим, он должен был спрашивать то, что первым приходило ему на ум, потому что то, что туда приходило, и должно было быть именно там, что он должен спросить. "Брат брата трет, бела кровь течет", - вдруг сказал Тэд и, глядя на мельницы, поднял два камня с дороги. Х.Орт отшатнулся, растерянно, как бы отчаянно так немного, взглянул на кусты, взмахнул правой рукой, отряхнул пот с фуражки и решил, что надо поехать купить младшей дочке два желтых банта, а то все ходит с короткой стрижкой как мальчик, и двинулся в магазин. Из кустов вышли двое: змеиный холод тонких полосок железа, боль скрученных рук, небоскребы, паденье, надвигались фигуры. Камера фиксирует, как к Тэду подходят двое мужчин, мягко, осторожно берут его под руки и ведут на опушку, где спрятан "Форд миниван" с затемненными стеклами. Наручники на него не надели. СТАРИК. Здорово. Здорово, зять. А.С.Пушкин "Русалка" По радио выбывший из Летной Академии астронавт Роберт Прук, лишившийся при участии бомбы мизинца, сказал, что на отсеченье отдаст свою левую руку только чтоб вернуть трагедийно утраченный палец. "Я, конечно, не знаю, - заявил Р.Прук, - является ли Тэд Казинский настоящим бомбометателем, возможно, и нет, но поскольку я очень хочу, чтоб никто не страдал, я считаю, что Казинский и есть тот, кто бросал бомбы - потому что если мы предположим, что Казинский преступник, то бомб больше не будет". Домохозяйка Куинти прошептала в слезах, что после смерти своего последнего мужа она так долго ждала разоблаченья обидчика, что, наверно, ФБР не должно тратить время на то, чтобы поймать кого-то другого. Домохозяин К.Марч, брат убитого Брайана Марча, заявил, что да, действительно, время не ждет, и, возможно, время пришло. Был один человек, однако, который высказал мнение, что, дескать, не являются ли бомбы предшествием бомбометателя подобно тому как звезда в Вифлееме была предвестьем рожденья ребенка, но никто не понял, что он сказал. Тем временем получено было сообщенье о том, что еще две бомбы взорвались в зданье британской разведки... Предвидя событья, однако, ФБР еще раньше, до взрывов, объяснило, что Казинский по почте послал множество бомб... и они все идут и идут... порождают восстанья, и уходы партизанов в леса... и их так много (и имя им легион), что они будут разрываться еще годы и годы. После этого официального заявления носители смерти в пакетах, надписанных "Библия", "Массажер", "Toys & Us", "Детский конструктор", уже никого не пугали, потому что главный виновник событий был найден. В камере, с домашне-сытными, заботливо подогретыми пирожками с повидлом, кофе, индейкой, он, мучаясь болью в желудке от непривычной еды, говорить ни с кем не хотел. "Теодор, во имя Бога, Отца, Сына, покайтесь. Покиньте мир с облегченной душою", - говорил, в рясе, участливо, слезами заливаясь, священник. Улыбаясь смущенно, фотограф усаживал Теодора на стул, придавал ему строгую романтичную позу, захватывал неудобными тисками пряди волос. В сальном пиджаке, модный портной, шивший костюмы танцовщикам Джоффри, укорачивал Тэдовы тюремные брюки. Парикмахер по прозвищу Бёрди, обнаружив в себе литературный талант, писал очерк "Как я стриг знаменитость" - дома же, втайне от всех, мастерил из волос Тэда силки. Х.Орт не находил себе места. Черные жгутики детских скакалок, вороны и Барби лежали у него на столе, черные мельницы не давали покоя... Недоверие к миру? Одинокость? Забытость? - злобною мачехой, проезжим отцом... - наконец Х.Орт разработал свой план. "Похожие, схожих профессий, одинаковой формы черепа люди должны иметь одинакового образа мысли", - раскрасневшись, со стаканом "Маргариты" в рук, доказывал он своему другу, начальнику отдела ФБР по нестандартным способам изучения психики, Роберту Брозду. Одетый в малиновый с треугольным вырезом свитер, владелец немецкой овчарки Арто, победитель всех игр "Джеопарди!", тонкий, мощный, мужественно пахнущий восхожденьем на пики и лосьоном "Сиерра", без упрека любовник, Бобби Брозд смеялся в ответ. "Смотри, Харри, ю'д бэтта харри - так и быть, даю тебе месяц..." - веселясь, на Х.Орта взглянул и вдруг помрачнел. There for my lady's bower Henry Longfellow Одарен, нелюдим, агорафоб, анемичен, статьи о луддитах писал, алогичен... бывший профессор Корнеля Мильтон Р.Кинчон, по мнению Х.Орта, был вылитый Тэд. Навещал Пасадену, Хелену, заезжал в Оклахому, Альпену... в двухместном номере в Шарлотте пил... - там, где гибли невинные люди; в тех местах, где замечен был Тэд, Мильтон Кинчон доклады читал... он вещал о цензурах, о власти, о какой-то напасти, - На ферму к Корнилле засланы кролики В выходные Орт, сидя в клетчатом пледе на кресле с вязаньем, в сорокадвухлетье свое, был один, жена с дочерьми уехали отдохнуть на Гавайи. Блестящий план с Миллером К., который скоро с помощью внешних влияний, покрашенных мельниц, ворон, бегемотиков, кукол, полностью должен был стать Теодором, завис; Кинчона нигде до сих пор найти не могли, и Х.Орт, считая придирчиво петли, задумался над вопросом любви. Каждая женщина, которую он встречал вне поля зренья жены, какая-нибудь совершенно простая такая блондинка, Соня иль Нэнси с мармеладною кожей, похожая на сотни других, под воздействием его, неосознанных, видимо, желаний и снов, превращалась в тех, кого он когда-то любил, в Риту и Бриту. Какое-либо телодвижение, расхожая ласка иль фраза из уст веленево-велюровой незнакомки, разодетой в шелка, иногда были такие Ритины-Бритины, что Х.Орт в постели терялся, переставал верить в философско-потусторонний смысл акта полов, выходил из комнаты, прятался за портьеры из плюша и пытался вдохновить сам себя подсчитыванием своих достижений в криминальной психологии, а затем со счету сбивался, на прощанье прихватывал фото "для дела", скрывался. Харри казалось, что та, одиннадцатилетней давности, история с близнецами Ритой и Бритой никогда не закончилась, он слишком много страдал, покупал им дорогие обеды, слишком много вложил, целовал попеременно то одну, то другую, накладывал на свои рыжеватые, всегда казавшиеся грязными волосы гель, надевал узкие брюки, чтобы стянуть полноватые бедра, - и ничего не достиг. Сестры уехали на родину в Швецию, к папе-послу, а энергия, затраченная на них двоих, как бы по инерции продолжая с удвоенной скоростью жить, превращала всех его нынешних девушек в Риту и Бриту. Орт расставил бокалы, позвонил, как всегда в свой день рожденья, в Стокгольм, услышал Ритин-Бритин восхитительный голос и, закашлявшись от волненья, быстренько бросил трубку, чтоб они его не узнали, родные, милые, я все еще вас люблю, вы мои белокурые феи... В дверь позвонили. Сосед подобрал на пороге оставленную почтальоном открытку: "Pardon, je n'ai pas vous envoyй lt pacquet avec un cadeau. Je m' excuse ne pas dire au revoir j'ai part. Guadalajara, M.K." Жил в Сан-Франциско господин. Он жил в районе Ричмонд, наводненном туманами и золотом пронзающих синь русских церквей, а именно на 39-ой авеню, покупал пироги с кислой капустой за доллар и смотрел телевизор. Он приехал из Львова в Сан-Франциско четыре года назад, и будучи одинок в свои двадцать восемь лет, писал сам себе письма: М-ру Марку Телегину Здравствуй, дорогой Марк! Забыть русский язык в этой стране никак невозможно, ибо в него всегда можно уйти. Потаенный, невывернутый наизнанку, как для показухи опустевший карман, в минуты тягостных сомнений и раздумий о Родине, как учила нас наша замечательная учительница Арфа Петровна... он служит мне поддержкой, опорой. Почти ни с кем из русских не говоря, я отыскиваю в себе драгоценные запасы, о существовании которых прежде не знал. Скоромина, святки, соха, тороватый - каждый раз теперь, когда хочу что-то сказать, я говорю на таком языке, которого современные русские не понимают. Я создал себе своеобразную нишу, укрытье, мне ближе теперь люди Тургенева, потому что это тот язык, который я вывез из России, и неважно, в какой стране я живу - этот язык мертв и он мой. Не забудь, пожалуйста, купить завтра коробку шоколадных конфет, потому что у твоей сестры Марианны через неделю день рожденья. У Т.К. лицо как у Желябова. Он выглядит так героически в своем красном тюремном комбинезоне. Картина "Поднимающий знамя". Есть, я думаю, на свете некая сила, которая объединяет всех людей в одно целое. Смысл истории с бомбами - совсем не в бомбах и убийствах самих по себе, а в чем-то другом. Мне кажется, что все это произошло для того, чтобы показать, как рождается Текст, слово и дело держатся друг за дружку, вещь порождает другую, мысль же рождает событье. Я думаю, Марк, что ты должен работать над собой. Нет причины, по которой люди бы ненавидели и хотели убивать друг друга. Посмотри на себя в зеркало. Прощаюсь с тобой до очередного письма. До свидания, Марк Телегин Дом Т.К. был очень маленький, и в нем умещались только кровать, стул и несколько книг. Но читая газеты, Марк Телегин заметил, что с каждым днем в доме находили все больше и больше вещей, связанных с преступлением Тэда, как будто дом мог все эти вещи вместить. Марк увидел, что речь в газетах шла не об увечьях людей, - каким-то образом главным было - группировка и звучность предметов, которые были составлены так, будто кто-то строил из них, как из кубиков, книжек и стульев, какую-то сказку. Велосипед, мышеловка, и дом в отдаленье от жизни, гуси, козы, снопы... на глазах у читателя репортаж об убийствах превращался в словесность. Главным были слова, а не хроника смерти - велосипед, мышеловка... появляющиеся в одной строгой последовательности, одно за другим, мышеловка за Репку, а Репка за Дедку. Когда слова улеглись, начало вырастать продолженье: велосипед, мышеловка, холодный, почти необжитый дом с тазами и ведрами, поставленными под излиянье дождя, воспроизвели человека. В газетах стали появляться его описанья: сначала замедлено, детских годов, а потом подбираясь к взросленью. Сан-Франциско, 1996 P.S. Эта история подлинная. Бывший профессор математики Теодор Казинский находится под следствием в Сакраментской тюрьме, штат Калифорния. "Митин журнал", вып.55: |
Вернуться на главную страницу | Вернуться на страницу "Журналы, альманахи..." |
"Митин журнал", вып.55 |
Copyright © 1998 Маргарита Меклина Copyright © 1998 "Митин журнал" Copyright © 1998 Союз молодых литераторов "Вавилон" E-mail: info@vavilon.ru |