Малые сочинения
Редактор Дмитрий Волчек, секретарь Ольга Абрамович. С.320-408. |
МАСТЕР ЖУО - Вы слышали как протрубил рожок Герцога: еще одной свиньи не досчитается лесная епархия. - Гартхен фыркнул и носком сапога задвинул поглубже в костер перегоревшее пополам полено. - На кухне сегодня будет жаркий денек. Огонь затрещал, подбросив в небо тоненький фонтанчик искр, что заставило мастера Жуо в десятый раз отскочить на три выверенных шажка и подозрительно осмотреть свой камзол на предмет пропалин. - Как вы полагаете, Гарт, Герцог будет доволен вечером? Только ответьте серьезно, вы же знаете, что это значит для нашего брата. - Ваш брат, месье Жуо, давно почил в мире ином и теперь от него только прах, да и тот переполовинили черви, - Гартхен сплюнул в костер и уставился на своего собеседника взглядом, который в пропорции один к трем содержал в себе любопытство и безразличие. - А вы все беспокоитесь за вашу чудесненькую кирасу? - Герцогу она, похоже, пришлась по душе, - размышлял вслух мастер Жуо. - А если так, то можно надеяться, что к вечеру он отвалит мне за нее, пребывая в добром настроении... - мастер Жуо возвел очи горе, прикидывая в уме размеры вероятной выручки в случае, если Герцог будет в добром настроении, затем вычитая из нее треть на случай, если настроение будет так себе, и в конце концов приближая результат к реальности путем последовательного деления суммы надвое. - Мешок золотых, ха-ха, да еще пегую кобылу в придачу, - вдогонку своим словам Гартхен запустил в собеседника комком глины. - Вас слишком заботят наряды, месье Жуо, и вас не интересует охота; зачем же вы ехали сотню лье верхом на ободранном жеребце: вы только протерли себе камзол. С вершины соседнего дерева ухнул филин и какая-то мелкая птица, едва не цепляя землю юркими крылышками, метнулась вдоль тропинки и упорхнула в кусты. - Значит, восемнадцать на два - девять, итого... - Мастер Жуо сглотнул вместе со слюной обрывок гербовой бумаги, исписанный каллиграфически развинченным почерком его разыгравшегося воображения, который, пройдя ощутимым комком вдоль пищевода и шлепнувшись ледяной каплей на живот, вновь возвратил его с небес на землю. - Вы слышите, Гартхен, как трубит рожок Герцога. Он трубит, чтобы все возвращались в лагерь: то-то будет вам сейчас работенка - четыре лося, вепрь, ха-ха, да два кабана с подсвинком. - Эх, месье Жуо, вам бы не уксус в костер, а кларет на прялку: разве ж это добыча. Со всех сторон начали доноситься приглушенные расстоянием звуки охотничьих рожков, трубивших весьма заунывно и сбивчиво; не то: "Возвращаемся...", не то: "Да упокоит господи...", а ветви кругом задрожали от тяжелой поступи кастильцев. И охота прекратилась, хотя был еще полдень и до обеда оставалось добрых три часа; ловчие, один за другим, привязывали собак, а поднятый медведь уже успел укрыться в своей берлоге. Охота прекратилась, а по лесу, благоуханному, как райские кущи, с быстротой молнии разнеслось известие: Герцог убит. - Проклятье! Черт бы побрал этих разбойников, - месье Жуо приплясывал вкруг костра то ли от холода, то ли от чрезмерного возбуждения. - Трусливые негодяи. Они только и знают, что нападать сзади. Бедный Герцог! - Трусливые негодяи знают свое дело, месье Жуо, копье прошло навылет - Герцогу не помог и нагрудник. - Дьявол их раздери, Гарт, в таком случае. - Между тем обоз уже уложен, собаки на привязи, а бароны взгромоздились на своих жеребцов. - Куда смотрит свита? Убит герцог, а им все нипочем. Месье Жуо был вне себя от злости: копье, посланное твердой рукой, превратило его златокудрых ягнят в каролусы, да и те он уже не надеялся получить. |
Толкование |
Следующий текст |
"Митин журнал", вып.57: Следующий материал |
"Журналы, альманахи..." |
Copyright © 1999 автор Copyright © 1999 "Митин журнал" Copyright © 1999 Союз молодых литераторов "Вавилон" E-mail: info@vavilon.ru |