/ Издается Владимиром Садовским под редакцией Кирилла Кобрина и Алексея Пурина. - Выпуск пятнадцатый. - СПб.: АО "Журнал "Звезда"", 1998. Дизайн обложки Н.Егоровой. ISBN 5-7439-0035-3 С.137-140 |
Es war ein sch:oner Abend. Die Nacht jagte H. Heine. "Die Harzreise" О сестры, о нежные десять, Иннокентий Анненский Ноги, как дни и ночь суток, меняют В.Хлебников. "Простая повесть" Стоит прислушаться и даже понять буквально позднейший отзыв Пастернака о своей первой книге: "Книга называлась до глупости притязательно "Близнец в тучах", из подражания космологическим мудреностям, которыми отличались книжные заглавия символистов и названия их издательств" (I, 727)1. Прежде всего - это журнал "Весы" и издательство "Скорпион". Но пастернаковскому "Близнецу" не суждено было затеряться в зодиакальном кругу символистской литературы. Зодиакальная символика, откровенно встроенная в первый сборник, позднее сильно смущала поэта своим нарочитым схематизмом и очевидностью. И напрасно, ибо осталась закрытой и совершенно непрочитанной. Для понимания этой двоящейся, парной, близнечной образности и ее места в зодиакальной семиотике Пастернака, удобнее начать не с самого "Близнеца в тучах", а со стихотворения "Сумерки... словно оруженосцы роз...", напечатанного в сборнике "Лирика" (1913). Собственно, в этом стихотворении в сконцентрированном виде существует все то, что будет развиваться в двадцати одном стихотворении "Близнеца в тучах". Сумерки... словно оруженосцы роз, Мужской образ оруженосцев и менестреля дается в отождествлении с сумерками - ключом необычного отождествления является слово "печаль". Неясной, но понятной как эротическая неуверенность, звучит вторая строфа: Сумерки - оруженосцы роз - Ключом к этой строфе являются слова - "извивы", "откос", "опоздав". Эти слова знаменуют эротическую неуверенность и естественно связываются со словом "печаль" первой строфы. С третьей строфы тема начинает приобретать более ясный характер в, казалось бы, ничем не оправданном, но ясном переходе к образу "двух иноходцев": Двух иноходцев сменный черед, Эротическая неуверенность подчеркивается словом "иноходец". "На одном только вечер рьяней" - обозначает страсть, явно выраженную у одного и, очевидно, менее сильную у другого - другой. Тот и другой. Топчут полынь. Эротическая неуверенность или неудача определяется словомя"полынь", ее "топчут", и она "тушит". Необычное "вспышка копыт" символизирует страсть, достигающую кульминации в словах "глубже во тьму", неудача - в словах "тушит полынь сердцебиение тел их". Или сумерки - их менестрель, что врос Менестрель, воспевший Диоскуров в "Метаморфозах", - Овидий, автор "печали" - Tristia. 1 Здесь и далее все цитаты из Пастернака лишь с указанием тома и страницы даются по изданию: Борис Пастернак. Собрание сочинений в пяти томах. М., 1989-1992. 2 Константин Локс. Повесть об одном десятилетии (1907-1917). - "Минувшее. Исторический альманах",#15. М.-СПб., 1994, с. 78 - 80. 3 Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. М., 1990, т. I, с.183. Ср. в раннем, но опубликованном только в 1940 году, четверостишии Хлебникова: Сутконогих табун кобылиц (Велимир Хлебников. Неизданные произведения. М., 1940, с.119). 4 Мифы народов мира. М., 1991, т. I, с. 383. "Urbi", вып.15: |
Вернуться на главную страницу | Вернуться на страницу "Журналы, альманахи..." |
"Urbi", вып.15 |
Copyright © 1998 В.Мордерер, Г.Амелин Copyright © 1998 "Urbi" Copyright © 1998 Союз молодых литераторов "Вавилон" E-mail: info@vavilon.ru |