1900-1966
Перевод с французского Семена Самарина
Поэзия и критика. Вып.1. Весна 1994 г.
|
ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ Люди, одетые солнцем или тенью, пересекают большую площадь, окруженную высокими зданиями, именитыми и старинными, привлекающими внимание искушенного путешественника, и другими, попроще и выстроенными недавно. ВНУТРЕННЯЯ ПЕРСПЕКТИВА Этот путешественник, направляющийся к горизонту, может быть, верный наблюдению окружающей картины. СМЫСЛ НЕВИДИМОГО Нужно представить себе этот летний пейзаж в пасмурное время, обретающий смысл, которого не придает ему резкий солнечный свет. ЛИЧНОСТЬ И ЕЕ ОКРУЖЕНИЕ Вступив в мир, затрагивающий тебя различными совпадениями, ты всякий раз стремишься разрешить их в хитросплетении повседневных событий. |
Следующий материал
в журнале "Поэзия и критика"
Вернуться на главную страницу | Вернуться на страницу "Журналы, альманахи..." |
"Поэзия и критика" |
Copyright © 2002 Василий Кондратьев (перевод) Copyright © 2002 Союз молодых литераторов "Вавилон" E-mail: info@vavilon.ru |