|
Анатомия шовинизма один два тpи четыpе пять шесть семь восемь девять десять богема богеме глаз не выклюет постмодеpнизм забиpает лучших своих детей, выкоpмышей посттоталитаpной эпохи, а я бегаю себе на огpомном тотализатоpе, это слово означает бега, не так ли. Тpафаpетный я, безлошадный. И спичечный коpобок достался подмоченный и каpандаш огpызок с чьего-то гpафоманского плеча, насытившегося шалостями псевдолитеpатуpы. PostModernism. Модеpнизм Почтой. Оплата наложенным платежом. Годами безлошадности. И каpандаш-то непpостой pасполагающий, как скатеpть-самобpанка, многообещающий, как ковеp-самолет, лаконичный, как обвинительное заключение. гpафоман гpафоману глаз не выклюет, хотя оба, как водится, ни в одном глазу, ни в зуб ногой, ни уха ни pыла. * * * ...ужасно темный, бордовый, навевающий густую гамму переживаний от плохо скрываемой, цвета болотной жижи, тоски до полного, сытого изжелта-серого равнодушия, отстраненности. Хотя в более назойливые дни это кресло, недавно добросовестно обитое, напоминало ему о другом о заблудившемся в пустыне звонком и озорном хороводе крохотных человечков. Но это его право. Его собственные субъективные ассоциации были подстегнуты, как извне: случайная игра света, обойма звуков, выпускаемых соседями; так и изнутри: успокаивающее уже начинало действовать, в легком недоумении смешиваясь с полудюжиной выкуренных сигарет, необычным для здешнего, с претензией на северный, климата числом чашек кофе, а также уже и вовсе излишней третьей за день порцией мексиканской водки. Меж тем по-испански он знал не более десяти слов, не видя разницы между человеком (hombre) и его тенью (les ombres) (впрочем, последняя была отброшена скорее там, где счет идет на франки). И нередко посмеивался над показным полиглотством соседей. Пора назвать их по имени Ван дер Мааны (Van der Maan). В иное время это кресло могло напомнить о сотнях обладателей того же названия в приветливых домах, хрестоматийных кафе или сиреневом лабиринте метро. Последние невыгодно отличались скупостью обивки, готовой безразлично принять любого, опустившего условный пятак в специально предназначенную щель. Пора подарить ему первую букву имени. Это будет К. Есть простор. Константин, Курт, Карл, Карен, Казимир. Но позволь, поправил дотошный лингвист. Ведь добрая половина этих имен начинаются на "С". Charles, Court, Сonstantin, Сlauss (Nikola). Но он-тo точно знал, что его имя начинается на К. Что он любит мексиканскую водку, хотя и не может прочесть даже этикетку от нее. Тем более что успокаивающее уже начало действовать, да еще этот бордовый цвет, щедро густой, и еще сигарету. По крайней мере, его уже не заботит судьба человечков в пустыне. Эта сюжетная линия прервана. Они забавно танцуют между кактусами. Кондор в свете солнечного диска с резкими краями. Парящий кондор. Внезапно накатывает волна реальности. В 11.10 его ждут в редакции. Выход его первого сборника "Хроники другой непричастности" задерживается. Все зависит от его расторопности. Способности сосредоточиться. Отвлечь внимание от человечков. Осторожно, двери закрываются, следующая станция, ужасно темная, бордовая, навевающая... |
Очень короткие тексты: В сторону антологии. М.: НЛО, 2000. с.333-335.
Впервые сайт "Лавка языков".
Дальше по антологии | К содержанию раздела | |
Современная малая проза | ||
Copyright © 2004 Григорий Корсунский Copyright © 2004 Дмитрий Кузьмин состав |