[Эссе.] Urbi: Литературный альманах. Выпуск десятый. СПб.: Атос, 1997. ISBN 5-7183-0134-4 С.67-68. |
Что делать страшной красоте, Так зреют страхи. Как он даст Нет, так продолжаются цыгане. "Страшная красота", "красть детей", "подозренья", "зреют страхи" и, наконец, слово, подытоживающее эти недобрые смыслы: "цыгане". Пастернака в ксенофобии не заподозришь. Но его ведет родная речь. В Словаре В.Даля слово "цыган" толкуется так: обманщик, плут, барышник, перекупщик. И ни намека, что это народ или хотя бы племя. Тут же "цыганство" - мошеннический торг, и "цыгане" - рыжие тараканы, прусаки. Да, великий и могучий еще и рачителен: одним махом прихлопывает и цыган, и немцев-прус(с)аков. Фольклор анонимен, потому беспощаден: у цыгана не купи лошади, у попа не бери дочери... на то цыган мать свою бьет, чтоб жена слушалась... цыгана кто проведет, тот трех дней не проживет. Чтобы родным войти в родной язык, надо плясать под его дудку. Цивилизованный А.Пушкин в набросках предисловия к поэме "Цыганы" пишет: "...доказано, что цыгане принадлежат отверженной касте индейцев, называемых париа". И ниже: "Они отличаются перед прочими большей нравственной чистотой". Но этот набросок - для пушкинистов, а не для публики. Из писем Пушкина узнаем, что Новый год встречает он с цыганами и Танюшей, настоящей Танюшей-пьяной. Но это жизнь. А поэзия? Родная речь приглашает поэта на антицыганский танец, и он ей не отказывает. Не то беда, Авдей Флюгарин, Даже пушкинские комплименты цыганам сомнительны: ...К бытью цыганскому привык. К чему я? Конечно же, не к благородным укоризнам классикам. Нет на земле народа, который любил бы другие народы. Все самоутверждаются по контрасту, на фоне. Цыгане - один из самых избитых фонов. Молчи. Мне пенье надоело, |
Продолжение книги "По шкале Бофорта"
Вернуться на главную страницу | Вернуться на страницу "Тексты и авторы" |
"Urbi" | Игорь Померанцев |
Copyright © 1998 Игорь Померанцев Публикация в Интернете © 1998 Союз молодых литераторов "Вавилон"; © 2006 Проект Арго E-mail: info@vavilon.ru |