Анна /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас крепкая грудь!
Джулия /поглаживая грудь Чарлзу/: Мускулистая грудь!
Чарлз /стонет от удовольствия/: Уааа, уааа, уууу.
Вбегают играющие в мяч Фред и Джордж. Они по очереди бьют мячом о землю, а потом кидают его друг другу.
Фред /Джорджу, пробегая мимо Чарлза/: Я стучу мячом о землю громче тебя.
Джордж /Фреду, пробегая мимо Чарлза/: Но я пометче его бросаю.
Фред /Джорджу/: Да, это так, но нельзя ли здесь остановиться?
Джордж /Фреду/: Можно, но ненадолго.
Фред и Джордж останавливаются, достают из карманов по раковине, подносят их к ушам и прислушиваются.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Я слышу звуки прилива, шепчущегося с глинистыми низкими берегами и с камнями, рассыпанными на этих берегах. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Я слышу шум деревьев в лесу и перекличку всадников, едущих по лесу. Я не разберу, о чем они говорят. Нельзя ли еще послушать?
Джордж /Фреду/: Нет, нельзя. Нам пора уходить.
Фред и Джордж, продолжая играть в мяч, убегают.
Анна /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас могучая грудь!
Джулия /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас мощная грудь!
Чарлз /стонет от удовольствия/: Уааа, уааа, уууэ.
Вбегают играющие в мяч Фред и Джордж. Они по-прежнему стучат мячом о землю и бросают его друг другу.
Фред /Джорджу, пробегая мимо Чарлза/: Я бью мячом о землю сильнее тебя.
Джордж /Фреду, пробегая мимо Чарлза/: Но я подальше его бросаю.
Фред /Джорджу/: Да, это верно, но не пора ли нам здесь остановиться.
Джордж /Фреду/: Только ненадолго.
Фред и Джордж останавливаются, достают из карманов раковины, опять подносят их к ушам и прислушиваются.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Я слышу короткие звуки волн, с хрустом разбивающиеся о песок. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Я слышу топот лошадей в лесу и негромкие звуки охотничьих рожков. Я не могу разобрать, что за сигналы они подают? Можно еще послушать?
Джордж /Фреду/: Нет, нельзя. Я повторяю - нам пора уходить.
Фред и Джордж, продолжая играть в мяч, убегают.
Анна /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас сильная грудь!
Джулия /поглаживая грудь Чарлзу/: Здоровая грудь!
Чарлз /стонет от удовольствия/: Оооо, оооо, ооох.
Вбегают играющие в мяч Фред и Джордж. Они продолжают бить мячом о землю и кидать его друг другу.
Фред /Джорджу, пробегая мимо Чарлза/: Я ударяю мячом о землю чаще тебя.
Джордж /Фреду, пробегая мимо Чарлза/: Зато я лучше его ловлю.
Фред /Джорджу/: Возможно, но может быть мы здесь остановимся?
Джордж /Фреду/: Разве что ненадолго.
Фред и Джордж останавливаются, снова достают из карманов раковины, подносят их к ушам и прислушиваются.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Я слышу рев потока, бьющегося о скалы. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Я слышу вой зверей, пробегающих в темноте леса, но мне непонятно, что это за звери? Разреши я еще послушаю?
Джордж /Фреду/: Извини, Фред, но сколько можно повторять - нам надо уходить.
Фред и Джордж, играя в мяч, убегают.
Анна /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас огромная грудь!
Джулия /поглаживая грудь Чарлзу/: Округлая грудь!
Чарлз /стонет от удовольствия/: Уааа, уааа, оооэ.
Вбегают играющие в мяч Фред и Джордж. Они колотят мячом о землю и попеременно бросают его друг другу.
Фред /Джорджу, пробегая мимо Чарлза/: Я бью мячом о землю четче тебя.
Джордж /Фреду, пробегая мимо Чарлза/: Но я точнее его бросаю.
Фред /Джорджу/: Может быть, но мне нужно здесь остановиться.
Джордж /Фреду/: Только на короткое время.
Фред и Джордж останавливаются, опять достают по раковине, подносят их к ушам и прислушиваются.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Я слышу тихий шелест, с которым морское дно нежно поднимается и опадает, в то время как на поверхность моря опускается туман. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Я слышу треск деревьев, которые ломают пробегающие в лесу звери, но мне непонятно, что их так напугало? Можно ли еще послушать?
Джордж /Фреду/: Ни в коем случае - мы торопимся.
Фред и Джордж, играя в мяч, убегают.
Анна /поглаживая грудь Чарлзу/: Какая у вас точеная грудь!
Джулия /поглаживая грудь Чарлзу/: Тугая грудь!
Чарлз /стонет от удовольствия/: Оооо, оооо, ууух.
Вбегают по-прежнему играющие в мяч Фред и Джордж. Они продолжают бить мячом о землю и кидать его по очереди друг другу.
Фред /Джорджу, пробегая мимо Чарлза/: Я стучу мячом о землю звонче тебя.
Джордж /Фреду, пробегая мимо Чарлза/: Но я чаще его ловлю.
Фред /Джорджу/: Допускаю, но прошу - остановимся здесь.
Джордж /Фреду/: С одним условием - лишь на короткое время.
Фред и Джордж останавливаются и снова слушают раковины.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Я слышу как большие валы и маленькие волны поют от радости и шлют друг другу по поверхности моря белую пену. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Я слышу шорохи ночного леса, но не знаю, чем именно они вызваны. Что если я еще послушаю?
Джордж /Фреду/: Ни за что. У нас больше нет времени.
Фред и Джордж, продолжая играть в мяч, убегают.
Анна /ощупывая ноги Чарлза, с восторгом/: Какие у вас красивые ноги!
Джулия /ощупывая ноги Чарлза, с сожалением/: Костлявые ноги.
Чарлз: /не отвечает/.
Входят все еще играющие в мяч Фред и Джордж.
Фред /Джорджу, проходя мимо Чарлза/: Я наверное устал - все слабее бью мячом о землю.
Джордж /Фреду, проходя мимо Чарлза/: И я устал - все хуже его ловлю.
Фред /Джорджу/: Тогда я настаиваю - нам нужно остановиться.
Джордж /Фреду/: Мне все равно, можно и остановиться.
Фред и Джордж останавливаются, достают раковины и слушают их.
Фред /Джорджу/: Что ты слышишь?
Джордж /Фреду/: Похоже на море, но точно не могу определить. А что слышишь ты?
Фред /Джорджу/: Смахивает на лес, но не разберу наверняка. Может быть послушаем еще?
Джордж /Фреду/: Вряд ли это нам что-нибудь даст.
Фред и Джордж, пытаясь играть в мяч, уходят.
Анна /продолжая ощупывать ноги Чарлза, с восторгом/: Какие у вас стройные ноги!
Джулия /продолжая ощупывать ноги Чарлза, с сожалением/: Сухие ноги.
Чарлз: /не отвечает/.
Медленно входят с трудом играющие в мяч Фред и Джордж.
Фред /проходя мимо Чарлза, слабым голосом Джорджу/: Я очень устал - все тише бью мячом о землю.
Джордж /проходя мимо Чарлза, слабым голосом Фреду/: И я страшно устал - все реже его ловлю.
Фред /слабым голосом Джорджу/: Тогда, может быть, мы остановимся?
Джордж /слабым голосом Фреду/: Можно и остановиться.
Фред и Джордж останавливаются, роясь в карманах, достают раковины, подносят к ушам и долго слушают.
Фред /Джорджу/: Ты что-нибудь слышишь?
Джордж /Фреду/: Ничего. А ты?
Фред /Джорджу/: И я ничего.
Фред и Джордж, даже не пытаясь играть в мяч, медленно уходят.
Анна /продолжая ощупывать ноги Чарлзу, с восторгом/: Какие у вас прямые ноги!
Джулия /продолжая ощупывать ноги Чарлзу, с сожалением/ : Плоские ноги.
Чарлз: /не отвечает/.
Появляются еле идущие Фред и Джордж. Фред пытается что-то сказать Джорджу. Джордж отрицательно качает головой, после чего оба удаляются.
Анна /смотря вслед Фреду и Джорджу, с восторгом/: Какая сегодня прекрасная погода!
Джулия /смотря вслед Фреду и Джорджу, с сожалением/: Но прохладная.
Чарлз: /молчит/.
Занавес
Следующий текст
из серии "Речевые акты"
|