1. А Р Х А
| строфа | |
Изначально
неизрекаемое пусть не тщится взмыть мстящей
за слугу Аполлона стаей
над амфитеатром обыденной речи |
| антистрофа | |
Другое
выйдя в стремительном пароде
пусть заполнит белую орхестру страницы
хоревтами в черных плащах |
2. М Е Т А Р Х А
|
| строфа | |
Тщетно
я не в силах их вывести на этот жесткий помост
хоть чувство вскипает
пролог затянулся
амфитеатр в ожидании хора |
| антистрофа | |
Имени нет
боги молчат они немы немы их медные статуи
мраморные обломки их тел
с фронтона скены взирают
хор неподвижно застыл в ожидании выхода |
3. К А Т А Т Р О П А
|
| строфа | |
Но вот
подступила кататропа
и я уже не могу удержаться |
| антистрофа | |
Вспомним
что написал один варвар:
трижды блажен кто введет в песнь имя |
4. О М Ф А Л О С
|
| строфа | |
О Геракл
во второй уже раз приношу тебе жертву дарами
благовоннокудрой Мнемосины мне не взобраться
на гребни твоих деяний но внизу
где так густы акации где так не к добру
светлая прохлада ключа я вижу тебя
мечущимся в поисках Гиласа |
| антистрофа | |
рычащим
от отчаяния и боли ломающим священные стволы
крушащим скалы
а Гиласом еще не остывшим
еще не закоченевшим в последней прохладе в благозвучных струях
отроковицы-нимфы услаждают
свою недоразвившуюся красоту |
5. М Е Т А К А Т А Т Р О П А
|
| строфа | |
Но довольно
кощунственных сцен метакататропа
трагична сама по себе
имя тает |
| антистрофа | |
высохли слезы восторга
и мы уже ничего в ней не видим
кроме пальцев перебирающих
глуховатые струны кифары |
6. С Ф Р А Г И С
|
| строфа | |
Неярок рисунок этой мелодии
не впечатляют мощью
сцены священных преданий выговариваемых
губами певца |
| антистрофа | |
но есть некая м е р а
и в нервном
узоре ритма и в скромных доризмах
его словаря |
7. Э П И Л О Г О С
|
| эпод | |
Возблагодарим же Муз
за то что поочередно восходят они на ложе певца
возблагодарим и сильных
зовущих его на свои торжества но более всего
возблагодарим тех
кто делится с ним своей скудной трапезой
во время ли
короткого отдыха в полдневный зной у ключа
во время ли
ночлега в горных деревнях у обочин
каменистых троп уходящих
на очередной перевал |
1. А Р Х А
| строфа | |
Черные тени эксода
хоревты с головой завернувшись в плащи покидают
эту круглую каменную площадку выложенную
истертыми плитами где в одиночестве высится
увенчанный цветами алтарь Диониса |
2. М Е Т А Р Х А
|
| антистрофа | |
Но и богу
не в радость пышность даров впрочем глаза его сухи
только что его слуги метались
в эммелическом танце грудь сокрушая
ударами жестких ладоней |
3. К А Т А Т Р О П А
|
| строфа | |
Солнце на пороге заката
Еще будут зажженные факелы
Еще флейта будет в четвертой драме
отсчитывать ритм
сикинниде |
| антистрофа | |
И хвосты накладные
и накладные же фаллосы
сатиров колыхаться
под оргиастический
фригийский напев |
эпод | |
и актеры смешить
ужасом происшедшего раздавленных зрителей
чтобы было не так невыносимо
возвращаться с трагическим бременем
в свои спрятавшиеся
от улиц дома |
4. О М Ф А Л О С
|
| extra metrum | |
Как пережить происшедшее?
Кровавые веки Эдипа
Перерезанная детская шея Ифигении
Колышущиеся на ветру белые ступни Антигоны |
5. М Е Т А К А Т А Т Р О П А
|
| |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
6. С Ф Р А Г И С
|
| строфа | |
Поэт оголил мир как только что похолодевшее тело
и не накрыв его посчитав это делом статистов
не прорыдавши над ним
не заломив от сострадания руки
отвернувшись ушел |
| антистрофа | |
И вот этот мир который все мы так привыкли любить
это нежное еще минуту назад исторгавшее
такие спазмы желаний тело
лежит на эккиклеме все в кровавых прорехах
неестественно сведенное смертельной судорогой |
7. Э П И Л О Г О С
|
| |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1. А Р Х А
| строфа | |
Ветер
душу высверливающий даже из могучих каменных глыб
наваленных в основание мола
стихает лишь чуть отойдешь вглубь страны
где первые желтые листья слетают на сгоревшую
от августовского зноя траву
а еще выше в горных лесах о нем напомнит
только шелест запрокинутых крон
да стихи Симонида
[PMG 543]
этот дующий ветр беспокойная влага |
2. М Е Т А Р Х А
|
| антистрофа | |
Сердце
все более утомляясь от десятилетий
беспросветных бессонных трудов
устало ему (то есть ей) все хочется капризно напоминать о себе
как затянувшееся как переступившее через порог совершеннолетия
первое недозрелое чувство
из которого ты уже вырос как из одежды эфеба
к иным готовый сраженьям
[Pind. Ol. 1. 3]

наши игры прославлять
хочешь, милое сердце? |
3. К А Т А Т Р О П А
|
| строфа | |
А в ушах тишина будто их заложило
будто взрыв какой-то раздался
будто сгинуло все под обвалом
циклопических глыб |
4. О М Ф А Л О С
|
| антистрофа | |
Эдип ослепший оглохший одеревеневший
и в руке его становящаяся все нежней и нежней с годами ладонь Антигоны
о боги или мало вам было томления жаркого влажного у материнского лона
чтобы теперь вот и это... |
5. М Е Т А К А Т А Т Р О П А
|
| |
[Soph. O. C. 1224 - 1227]
высший дар нерожденным быть
если ж свет ты увидел дня
о обратной стезей скорей
в лоно вернись небытья родное [Ф.Ф.Зелинский] |
6. C Ф Р А Г И С
|
| extra metrum | |
Так вот хородидаскал
о кончине героя пусть повествует лишь вестник
и эккиклему с его чучелом увлажненным по́том предсмертным
на обозренье толпы выкатит
только балаганный актер |
7. Э П И Л О Г О С
|
| эпод | |
А с тобой остается все тот же ветер
гоняющий листья по омертвевшей траве
развевающий твои одичавшие космы
и где-то там в твоем сердце
замерший и щемящий рисунок морского прибоя
у глыб исполинского мола
совсем неслышного
совсем бесшумного
совсем непохожего
на цитату из Эмпедокла |