Гали-Дана ЗИНГЕР

ОСАЖДЕННЫЙ ЯРУСАРИМ

    Стихи.
    Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2002.
    Обложка Наташи Григорьевой.
    ISBN 5-93273-088-9
    C.126-157.



ЗАКЛЮЧЕННЫЙ САД


МОРФЕЙ И ДУШЕНЬКА

Фарс

Действующие лица

Первый урок
Второй урок
Третий урок
Четвертый урок
Пятый урок
Сурок
Порок
Рок
Рак
Дурак
Всевидящее око

Первый урок:           Учитесь спать!
Второй урок:           Учитесь видеть сны!
Третий урок:           Учитесь сновидения сновидеть!
Дурак:                       Как завещал великий вождь,
                                  учитесь на уроке снидать снедь!
Пятый урок:            Невежда, знай, невежество – порок.
Пророк:                    Душа моя снедома беспокойством...
Порок:                      Да у тебя не все, как видно, дома.
Четвертый урок:    Закрой глаза и виждь!
Сурок:                       Закройте рты и не мешайте спать!
Рок:                           Теченье сна необратимо.
Рак:                           Неправда это, братья-побратимы,
                                  оно подобно мне влечется вспять.
Рок:                           Теченье сна неотвратимо.
Рак:                           Превратно понято тобой теченье сна.
Сурок:                      Зачем, зачем, зачем они галдят?!
Дурак:                      Снаружи ружья сна в окно глядят,
                                  хотят конфетку "Раковая шейка"...
Порок:                      На шею им крахмальную салфетку,
                                  и в прорубь их у Синего моста!
                                  Любовь моя до странности проста –
                                  люблю в вещах ночные их значенья,
                                  неведомы мне ваши огорченья,
                                  когда они лежат не на местах.
                                  Все начинается с фонарного черченья
                                  лучом по полу – тут считай до ста
                                  иль не считай, как хочешь, только бденье
                                  уже ты не нарушишь. А устав,
                                  хоть плачь, зовя Морфея, сновиденья
                                  не явятся, таков у них устав...
Пророк:                    Зови, зови Морфея усыплять
                                  в душе животные инстинкты любопытства
                                  и любострастия.
Сурок:                      Пускай ее, пускай
                                  душа побдеет, а я хочу тем временем поспать.
Пророк:                    Заладили, душа, психея, блядь!
Дурак:                      Пускай ее, пускай побздеет Псиша...
Пророк:                    Устами дурака глаголят свыше.
Рок:                           Но что хотят сказать, мне не понять.
Пятый урок:            Непониманье – мудрости залог.
Порок:                      Вот Любомудрия нам здесь и не хватало!
                                  Давайте-ка заканчивать Пролог.

Все раскланиваются и покидают сцену.
Торопливо пятясь, появляется Рак.

Рак (через плечо):    Мы позабыли сообщить, что фарс
                                  при свете Фар, софитов и софизмов
                                  мы представляем вам о Душеньке с Морфеем,
                                  прошу не путать с Марфой и Орфеем...
Рок (выглядывая из-за кулис, неумолимо):
                                  Ты, дурень, повернись-ка к публике анфас.

Рак разворачивается и медленно пятится со сцены.
Появляется растерянный Дурак.

Дурак:                      Что слышал я,
                                  раскрывши рот:
                                  он – дурень, я – Дурак?
                                  Иль все наоборот?
                                  Он – кур во щах, я – рак?
                                  Иль мы двоимся?
                                  Нет, без мозгов я как без рук
                                  средь этих врак,
                                  раскрывши рот,
                                  закрывши зрак, –
                                  Уа! – кричу, – Ау!

Появляются две клешни и уволакивают его со сцены.
Выходит Порок, заворачивается в край занавеса, как в тогу.

Порок:                      Леченью морфием враз подведя итоги,
                                  кто крикнул: "Эврика!", когда за Эвридикой
                                  спустился он в бессонные чертоги,
                                  кто прописал врачу: "Не навреди-ка!",
                                  уставившись в себя, когда, пустые тоги
                                  героев и богов облаивая дико,
                                  огромный, облый и стозевый страж,
                                  махая языков махровою гвоздикой,
                                  его встречал, входя в собачий раж?

Появляется хвост Рака.

Голос Рака (обиженно):
                                  Просил не путать арфу с корифеем!

Порок пинает хвост, Рак разворачивается, целиком появляясь на сцене, и медленно уползает... Первый урок, Второй урок, Третий урок, Четвертый урок и Пятый урок выносят на бархатной подушке большую моль. За ними крадется Сурок. Ленивым движением Сурок выдергивает подушку и, волоча ее за собой по сцене, уходит в угол и укладывается спать. Моль взлетает и садится на занавес. Первый урок, Второй урок, Третий урок, Четвертый урок и Пятый урок хлопают руками в воздухе, пытаясь ее поймать. Постепенно на сцене возникают прочие действующие лица.

Рок (читает по бумажке):
                                    Замыслив немудрящую сквозную
                                    вполглаза искоса прельстившуюся боль
                                    острастки заресничные минуя
                                    в ветвях меж зимних яблоков изволь
                                    сопровождать ее ладами снегопада
                                    стынь переписчиком бекаров и потом
                                    оставь плутать по яблочному саду.
Дурак (тоненьким голоском):
                                    Раз-два-три-четыре-пять,
                                    я иду тебя искать.
                                    Наверное, ты там, но если не найду,
                                    то в заресничном отыщу саду,
                                    понуренном и вечно виноватом
                                    под снегом и свалявшеюся ватой.
                                    Ведь наг твой зад, рука крепка и сад –
                                    в переплетеньи розог и оград.
                                    Ты прячешься, закрыв лицо руками,
                                    готов ко сну и к порке...
Пророк (перебивая): Париками
                                    нас Бог не обделил, а мы не рады –
                                    нам не хватает приставных носов...
Рок:                            Мне лично – памяти...
Дурак (пищит):         Мне – шелковых трусов.
Рок (отмахиваясь от дурака):
                                    Вот ты скажи мне, зимнюю ограду
                                    ты помнишь, как его, Михайловского сада?
Пророк:                      Ну как не помнить парков Ленинграда.
Рок (отмахиваясь от Пророка, задушевно):
                                    В ней что-то от розы черненой, от лета
                                    в последнем, тяжелом, чугунном цветеньи,
                                    от солнца в сцепленьи, в сплетеньи, от тени
                                    на лицах растений – да было ли это –
                                    круглее, чем сальто, смертельней, чем искус
                                    слыть яблоком снежным в ветвях и извивах,
                                    доступней, чем месяц, повешенный криво,
                                    бесцельней, чем месяц, повешенный близко...
                                    А я не помню, начисто забыл,
                                    там, кажется, еще заборчик был...
Пророк:                      Да нет, его во сне ты, видно, видел.
Рок:                             Кто? Я? Во сне? Почто меня обидел?
                                    Я никогда не сплю. Аз есмь бессонный рок.
Пятый урок (на секунду отвлекаясь от ловли моли):
                                    А хорошо ль тобой затвержен твой урок?
Рок (запинаясь, заглядывая в бумажку):
                                    За-мыслив не-мудрящую сквоз-ную
                                    вполглаза искоса прельстившуюся боль
                                    о-страст-ки за-ресничные минуя
                                    вветвяхмежзимнихяблоков из-воль
                                    со-про-вождать ее ла-дами сне-гопа-да
                                    стыньпереписчикомбекаров а потом...
Дурак:                         И потом.
Рок:                            Что "и потом"?
Дурак:                         Первый раз было "и потом".
Пророк:                      Прошу не подсказывать.
Рок (заглядывая в бумажку):
                                    Так я так и сказал. Стынь переписчиком
                                    бекаров а потом...
Дурак:                         И потом.
Рок:                             Плевать. Оставь плутать по яблочному саду!
Пророк (декламирует с воодушевлением):
                                    Не именована, сойдясь в опустошенной
                                    слепой глазнице с косностью зерцал
                                    фанерных, за которыми мерцал
                                    гипс почерневший под замшелым капюшоном,
                                    велеречивее румян и пыльных поз,
                                    червленого сословья суесловней,
                                    морозной розе не согреться над жаровней
                                    в дощатом домике с сердечком "Мон репоз",
                                    где тлеет талый снег, витийствуя беспечно,
                                    не именована, сойдя на нет с тоски
                                    в покоях яблока незрячего (соски
                                    нагих червей там пестовали млечность)
                                    в педантстве мшистом, в риторстве зеленом
                                    и с зеркальцем, в мальчишестве своем
                                    влекома к чреву розана, вдвоем
                                    с истомой в пыль скользит за леностью поклона.

Появляется Рак, опрыскивающийся на ходу красной краской из пульверизатора.

Рак:                            Сколь недоверчив промедленья жест
                                    той розы пасмурной, что клонится и длится,
                                    теней отталкивает вереницы
                                    и робко озирается окрест.
                                    К заиндевевшему стеклу влекома вспять,
                                    где заморозки не избудут слова,
                                    та роза пасмурная страх познала снова
                                    младенческого нежеланья спать.

Краска попадает на костюм Дурака.
Дурак набрасывается на Рака и выталкивает его за кулисы.

Голос Рака:                С оглядкой Эвридики, но виновней
                                    и завершенной розы промедленье
                                    в последнем обороте тени, словно
                                    власть возвращения дается тени.
Дурак:                        Психея, душенька, когда б такие сны
                                    ты иногда не посылала на хуй...
Пророк (возмущенно возвышает голос):
                                    Не именована!..
Дурак (миролюбиво): Да ладно, я дал маху.
                                    Да ты чего, да брось ты, не психуй...
Порок:                        Забудьте дети, это слово – хуй.
Пророк:                      В венках сходя на нет, взвиваясь вереницей
                                    зобатых снегирей и жестяных трахей,
                                    полуувядших роз одышливых. Психей
                                    надувшихся выхватывая лица
                                    в снегу и трещинах, над вытянутой нишей
                                    их вознести дугой, над тем, что пустота
                                    от жеста пальчика, замкнувшего уста,
                                    оставила лишь жалобное "Тише!"

От внезапно наступившей тишины просыпается Сурок.

Сурок:                         Заладили – Психея, Психе, Псиша!
                                     Заглохните, и чтоб я вас не слышал.
Пророк (хватаясь за голову):
                                     Не именована!
Порок:                         Как видно, едет крыша!
Сурок (засыпая под шумок):
                                     Ну вот еще, навесят мне болезнь...
Все:                              Ты в зимней спячке, значит – и не лезь!
Дурак (напевает, дурачась):
                                     Мастер зимних пейзажей
                                     нарочно задует звезду,
                                     небо вымажет сажей,
                                     окончит ночную езду,
                                     в заоконную тьму
                                     кинет грозди своих фонарей.
                                     Не завидуй ему,
                                     засыпай, засыпай поскорей.
Порок (раздраженно):
                                     Так спящие далёко, и сонные так близко,
                                     и то, что под рукою, – снежки и кальвиль в низке,
                                     и фонари впридачу,
                                     так крупно и похоже
                                     на правду, будто в зеркале у вешалки в прихожей,
                                     где сон, у двери стоя, слюнявит пальцы, сдачу
                                     со слов перебирает,
                                     что буквы в каждом слоге себя перерастают,
                                     и круглых вздохов стая – "Ах, все это пустое!"
                                     догонит стон сонорных и второпях растает.
Дурак:                          Вот комната, разбитая как сад,
                                     там кухня, тут сортир и коридор,
                                     вот зеркало у вешалки – раздор
                                     межплоскостной – и задник и фасад...
Сурок (потягиваясь): Вот голова садовая со сна...
Пророк (со вздохом): Неужто приближается весна?
Дурак:                          И в кухне отражается оно
                                     в окне, в саду, там виден коридор.
                                     Слабеет описательный задор,
                                     как в зеркале садовое окно...
Сурок (почесывая голову):
                                     В ней елка выросла,
                                     а может быть, сосна,
                                     и мишурой увешана она.

Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый уроки
продолжают лениво охотиться за молью.

Первый урок:           Для зеркальных шаров стеклодуву и млечная вечность годится.
Второй урок:           Даже млечность, и снежность, и сонность.
Третий урок:           К губам приближаешь для вздоха,
                                  и умноженный вздох отлетает.
Четвертый урок:   И в нем искаженные лица
                                  сокровенье дыханья, как снежные птицы, растащат по крохам.
Пятый урок:            И раздутая тайна себе бесконечной и сонною мнится.
Первый урок:           И затянутой комнатой ловит зрачки.
Второй урок:           И зрачками вбирает...
Третий урок:           ...тянет комнату вглубь.
Четвертый урок:    И нижет зрачков вереницы.
Пятый урок:            Дабы яблоком лунным открылась в ней вечность вторая.

Появляется Рак. Пятясь, он описывает полукруг
и останавливается, опасливо шевеля клешнями.

Рак:                           Замешкаться в зеркале и впопыхах оглянуться,
                                  бессонное синее яблоко встретить на нитке,
                                  кухонный сорвавшийся маятник прямо над блюдцем,
                                  где сто тараканов, двухвостка и четверть улитки
                                  прикончили хлебные крошки и память котенка,
                                  в которой истерзанный локон и теплые сливки
                                  составили перечень страхов в слезливых потемках,
                                  чье жалкое сердце проткнули щипцы для завивки,
                                  проткнувшие жалкое сердце слезливых потемок,
                                  чей перечень страхов составили локон паленый
                                  и скисшие сливки, которые хлебный котенок
                                  на память заучивал, сглоданную в побеленной
                                  сорвавшейся яблочной кухне двухвосткой на блюдце,
                                  где сто тараканов и четверть улитки пытались
                                  замешкаться в зеркале и впопыхах оглянуться.
Рок (заглядывая в бумажку, по слогам):
                                  Бес-сон-но-е си-не-е яб-ло-ко встре-тить на нит-ке...
Порок:                      Так рассказать тебе сказку о мертвой царевне?
Рок (все еще запинаясь):
                                  Бессонное... снежное яблоко... встретить на нитке.
Порок:                      Ты говоришь: бессонное снежное яблоко встретить на
                                  нитке, и я говорю: бессонное снежное яблоко встретить
                                  на нитке, так рассказать тебе сказку о мертвой царевне?

Рок молчит.

Порок:                      Ты молчишь, и я молчу, так рассказать тебе сказку
                                  о мертвой царевне?
Пророк:                    Молчишь? Молчи.
Пятый урок:            Молчанье – добродетель.
Первый урок:           Молчанье – золото.
Второй урок:           Об этом даже дети слыхали, и не раз.
Третий урок:           Реченье – серебро.
Четвертый урок:    А повторенье – мать ученья.
Рак:                           Душа моя, поставь вопрос ребром!
Порок:                      Так рассказать вам сказку о царевне?
Рок:                           Поставил ты его, похоже, раком.
Дурак:                       Когда я ем, я глух и нем –
                                  вот афоризм глубокий, древний,
                                  история его происхождения покрыта мраком...
                                  А сказку о царевне наизусть
                                  учили на уроке мы, так что же,
                                  мне рассказать вам сказку о царевне?
Рок:                           Не помню что-то ничего такого...
                                  Царевна мертвая спустилась к неживым
                                  на поиски Морфеева прощенья...
Первый урок:           Ведь сон любви нарушила она.
Рок (отмахиваясь): Что сон любви!
                                  Любовь ко сну безбожно
                                  разбужена. Морфей обижен, в общем,
                                  царевна-беженка бессонницы в нетях
                                  на абажур метнулась, крылья обожгла,
                                  стеная, тенью в сон теней спустилась,
                                  и там была Морфеем...
Второй урок (с надеждой):
                                  Прощена?
Рок:                           Не помню ничего.
Третий урок (c надеждой):
                                  Ну, ты меня обяжешь... Там был забор?
                                  Забор ведь неизбежен.
Рок:                           Да, кажется... Наверное не знаю.
                                  Мы лазали там, помнится, мальчишки.
Пророк:                    Так мнится или помнится?
Рок:                           Нет, снится. Всё снятся мне то Бренна, то Баженов,
                                  то три оборванных сонета и букет. Да, маковый букет
                                  там в сердцевине...
Дурак:                       Да, маковый букет из роз бумажных.
Рак:                           Нет, гипсовых.
Дурак:                       Не спорь со мною. Ведь ты всего лишь часть,
                                  Хотя и бо́льшая, но задняя моя.
Рок (задумчиво):     Да нет, из маков маковый букет,
                                  который гипсовые яблоки глазные
                                  способен сновидениям открыть.
                                  Вот будто снится мне, что вижу:

                                  Пустотел оплетает углы,
                                  оплывает свеча в пустоту,
                                  восковые пустоты растут,
                                  восковые наплывы круглы

                                  на концах. Радиаторов зной
                                  по краям омываемый сот
                                  восковых и воздушных пустот
                                  округляет, из маков иной

                                  составляя, весомый букет.
                                  Слепок воздуха гипсовый пуст,
                                  только тяжек, как облак, и густ,
                                  словно оторопь, маковый свет,

                                  чьей-то вставленный дерзкой рукой
                                  в пустошь дня.

                    Потом меняется размер, как будто мнется:

                                  Непредсказуем улей за окном –
                                  там в сотах тишина, янтарь молчанья с медом,
                                  и дерева странноприимный дом
                                  для снега, января и всяческого сброда

                                  в зрачке не предугадан слюдяном.
                                  И в тусклой белизне, в пробелах непогоды
                                  смеркаются во сне, смыкаются со сном
                                  цветы в предчувствии морозного испода,

                                  и погремушкой маковой потом
                                  откроются, в кувшин и в ледяную воду
                                  отбросив лепестки, туда, где глина дном
                                  сперва покажется предвиденью в угоду

                                  оцепенелым и белесым днем
                                  в пустотах года.

                    И вот еще:

                                  Будто комната встала во сне,
                                  от стены потянулась к окну,
                                  и, нашарив его в тишине,
                                  угадала за ним тишину

                                  и отпрянула, чуть не смахнув
                                  в гнутой глине из маков букет,
                                  чей испуг передать стеклодув
                                  мог бы или вощеный паркет,

                                  и ее лунатический жест,
                                  обозначив...

Порок:                      Хоть кто-нибудь! Оборванный сонет
                                  звонком сонетки оборвите.
                                  Давно пора на всем поставить крест
                                  и затянувшийся пролог свести на нет.
Рак:                           А я-то думал, это – эпилог.
Дурак:                       Не все ль равно, когда он бесконечен.

Звонок будильника. Все на мгновение замирают. Сурок потягивается.

Сурок:                      Опять вставать?!

Первый, Второй, Третий, Четвертый и Пятый уроки
с криком "Звонок на перемену" выхватывают из-под Сурка подушку,
на которую слетает моль. Один за другим все уходят со сцены.

Рак (удаляясь последним, бубнит на ходу):
                                  Мы позабыли сообщить, что фарс
                                  при свете фар, софитов и софизмов
                                  мы представляли вам о Душеньке с Морфеем.
                                  Прошу не путать с Марфой и Орфеем,
                                  прошу не путать арфу с корифеем,
                                  пролог, переходящий в эпилог...
Дурак (высовываясь из-за кулис):
                                  Перёд, переходящий в зад,
                                  как знамя переходящее, как слог
                                  согласия, переходящий в ад.

Сурок выбегает, преследуемый Первым, Вторым, Третьим, Четвертым и Пятым уроками. Он снова утащил подушку, на которой и укладывается.

Дурак:                      Прошу не путать душ и душегубку,
                                 прошу не лазать Душеньке под юбку...
Сурок:                      Прошу считать подушеньку матрасом.

Появляется Рак и пытается обнять Дурака клешнями.

Дурак (выскальзывая из объятий):
                                  А я считаю Рака пидарасом.
Рак:                           Ну вот, опять! Я все же часть тебя...

Порок и Пророк появляются под ручку.

Порок:                      Не ссорьтесь, мальчики, вы оба под вопросом.
Пророк:                    Чем душу мне порадовать, любя?
Первый урок:           Наверно, кресс-салатом или просом.
Второй урок:           Да ведь душа не поймана – не вор.
Третий урок (бесцеремонно):
                                  Засим мы завершаем разговор.
Четвертый урок:    Пока душа не спит, но дремлет тело...
Пятый урок:            Мне выйти надобно по маленькому делу.
Все:                           Мы лично отправляемся поссать.
                                  Прощайте, зрители, иль вам не надоело?



Вернуться на главную страницу Вернуться на страницу
"Тексты и авторы"
Гали-Дана Зингер Осажденный Ярусарим

Copyright © 2002 Гали-Дана Зингер
Публикация в Интернете © 2002 Союз молодых литераторов "Вавилон"; © 2006 Проект Арго
E-mail: info@vavilon.ru