Textonly
Home

Александр Скидан | Валерий Колотвин | Олег Дарк

 

КСЕНИЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ

Ксения Рождественская (1970) - журналист, культуролог. Окончила факультет журналистики МГУ. Публиковалась в журналах "Вечерняя Москва", "Юность", "Harper's Bazaar", на сайте "Русский Deadline", в сетевом издании "Игра в Identity". Автор многочисленных статей о кинематографе. главный редактор Music.Ru. Живет в Подмосковье.

Ролан Барт, Фрагменты речи влюбленного, М., Ad Marginem, 1999, 432 стр. Перевод В.Лапицкого.

Книга Ролана Барта "Фрагменты речи влюбленного" вышла в конце весны в издательстве Ad Marginem. В этой книге, написанной в 1977 году, французский семиолог анализирует дискурс влюбленного. мы полюбили друг друга в конце весны, мы были голодными и глупыми, и любовь наша была жадной и медленной, очень жадной и очень медленной.
Книга выглядит очень сумбурной, принцип, по которому строится рассказ, невнятен, если не возводить в принцип само любовное безумие. мы молчали о любви, потому что боялись говорить, мы были вос-хищены, мы претерпевали реальность как систему власти, мы раскармливали собственных демонов, мы целовали свои заблуждения.
Это тот самый "любовный роман", который, согласно Барту, влюбленный не может написать сам, пока не изживет свою любовь. мы говорили о любви, боясь молчать, мы твердо знали, что "ялюблютебя", и мы были уверены, что "ятоже", и любовь наша была неуклюжей и торопливой, очень неуклюжей и очень торопливой.
Однако же кто-то пишет этот текст. Может быть, Вертер. Может быть, Гете. Может быть, сам Барт. Может быть, кто-то еще. Он с интересом играет роль влюбленного, мечется между влюбленностью в живого человека, влюбленностью в речь, влюбленностью в текст - только текст, ничего кроме текста. Автор (кто, кто этот Автор?!) пишет о любви, тем самым эту любовь изживая.
мы говорили о любви, заговаривали ее, как заговаривают рану, и кровь останавливалась, и мы падали все дальше, дальше, через нежность, ожидание, бред, глава за главой, фрагмент за фрагментом.
А читатель, дрожа и торжествуя, считывает, слизывает, сцеловывает со страниц текст о любви, тем самым изживая не только чужую влюбленность, не только свою любовь, но и сам текст - и, дочитав, обнаруживает, что в книге - сплошь пустые страницы. мы молчали о любви, потому что нечего было сказать, мы были сытыми и мудрыми, и твой экземпляр барта совсем истрепался, а мой, недочитанный, был открыт на 409 странице, после первого признания слова "я люблю тебя" ничего больше не значат.
Книга рассчитана на широкий круг читателей. мы говорили, и мы молчали, и мы были, и любви не было.


Если верить выходным данным "Фрагментов...", книга была сдана в набор в сентябре этого года - то есть почти через четыре месяца после ее выхода из типографии. Значит, все это время - с конца весны до начала осени - мы читали несуществующий труд. Теперь мы читаем труд существующий.

Ничего не изменилось. Только ночи стали длиннее.

24 октября 1999 г.