Мой опыт беседы с господами сетевыми литературными критиками на их собственном языке оказался на диво удачен. Поразился даже такой бывалый человек, как Вячеслав Курицын, отметивший невиданную доселе кротость, с какой отреагировали на наши с Михаилом Котоминым разборки у батареи позванные подержать свечку товарищи. Это, скажу я вам, неспроста. Это оттого, что все мы воспитаны на Хармсе так или иначе. Помните историю о том, как писатель выходит и говорит: "Я писатель," а Петя Иванов (или кто там) отвечает: "А по-моему, ты говно". После чего писатель падает в обморок, и его уносят. Так вот, прежние поколения советской интеллигенции в массе своей идентифицировали себя с этим писателем. И, наконец, народилась новая генерация, осознавшая, что гораздо удобнее занять позицию Пети Иванова. Но, конечно, в надежде, что писатель так и будет падать в обморок. А ежели писатель в ответ на сакраментальный критический отзыв берет господина критика за его виртуальные яйца и доступно объясняет ему, что он думает о его, критика, анальном отверстии, о том, что из этого отверстия выходит и что в него входит, тогда уже у критика возникает позыв... не к тому, к чему вы подумали, а к размышлениям о специфике критического дискурса в современной культурной ситуации. Чем бы ему и заняться с самого начала.
Кирилл Куталов высказывается по этому поводу лаконично: "Критик все равно будет находиться впереди книги. Публика есть у критика, у писателя же есть только та публика, которую критик ему предоставляет". Это милая идея, но уж больно односторонняя. Надо понимать, что исторически литературная критика возникла на совершенно иных основаниях: классики соответствующего жанра будь то Белинский или Шевырев, кому как больше нравится, находились именно что позади книги, обращались к читателю, который нужную книгу уже прочел. И были у них, в связи с этим, две основные задачи: интерпретация (в предположении, что обычный читатель запросто может пройти мимо глубинных уровней текста, необходимых для приближения к его едиственно правильному пониманию) и постановка в контекст (литературный, общекультурный, социальный); понятно, что эти задачи тесно связаны.
Вопрос об эволюции этого расклада вплоть до нынешней межеумочной ситуации тема для отдельной диссертации. Но как раз сегодня, как никогда, место критика по отношению к тексту может быть различно: продолжая куталовскую пространственную аналогию впереди, позади, сбоку... Место впереди текста не объективная необходимость, а избираемая стратегия (о чем пишет и куда более искушенный Лев Пирогов, к которому мы еще обратимся ниже).
В то же время место впереди текста не есть исключительное место критика: для читателя "впереди текста" могут выступать самые разные вещи (издательская марка, марка книжной серии, периодическое издание, литературная премия, всякие рейтинги, да хоть стилистика оформления обложки). Среди прочего и отзыв некоего конкретного человека. Спрашивают, например, какого-нибудь Филиппа Киркорова или Александра Карелина (обобщенных таких киркорова и карелина): что, дескать, читаете? А они, к примеру, отвечают: читаю роман Болмата "Сами по себе", эта книга меня глубоко перепахала. У меня от этого Болмата верхнее ля повысилось, а уж бросок соперника через левое плечо принял просто-таки необратимый характер. Спрашивается, превращается ли при произнесении чего-либо подобного оный киркоров-карелин в литературного критика? А ведь его отзыв авторитетен для гораздо более широкого круга потенциальных читателей, чем любая статья не то что Куталова, но, пожалуй, и самого Курицына...
Это я к тому, что дискурс определяется не предметом, а методом. Не всякий текст, выполняющий медийную функцию между текстом и читателем, является критическим текстом. Критический текст занимается интерпретацией и постановкой в контекст. Рекламный текст этим заниматься не обязан. Если это непонятно бросьте литературу и посмотрите в телевизор: до тех пор, пока вам в яркой, запоминающейся форме объясняют, что вам непременно нужно приобрести именно эти памперсы, а не какие-либо иные (ср. у Куталова: "почему они <читатели> ну никак не выживут без этой книги"), перед вами реклама; критика начинается тогда, когда в программе "Впрок" перед вами кладут десять сортов этих самых памперсов и объясняют, чем каждый из них отличается и почему для трехмесячной дочки "нового русского" следует приобрести вот этот сорт, а для трехлетнего сынишки учительницы с задержками зарплаты вон тот. Я не против рекламы я против того, чтобы выдавать ее за критику.
Дело ведь еще и в том, что всякий вид деятельности имеет свою профессиональную этику. Неразличение дискурсов чревато в этом смысле ощущением вседозволенности (о чем я уже чуточку говорил применительно к коллизии Колкер vs. Гаспаров). Критический текст должен оставаться в равной мере ответственным независимо от того, "положителен" содержащийся в нем месседж или "отрицателен": хвалишь ты или ругаешь будь любезен предложить интерпретацию и поставить в контекст. Это одна профессиональная этика. Рекламный текст должен нести положительный месседж: обратное (антиреклама) попросту запрещено. Это другая профессиональная этика. Новые русские критики не чувствуют себя связанными ни той, ни другой, поэтому из всех возможных модальностей им милее всего модальность антирекламы: "читатель ни в коем случае не должен знакомиться с этой книгой!" (ср. Михаил Котомин в приснопамятной статье об "Улове": "отмахнуться как от назойливой мухи"). Это типичный путь наименьшего сопротивления и посмотрите, как много современные критики (которые, по Куталову, стоят "впереди книги") пишут негативных рецензий!
Я не против рекламы в том смысле, что я не требую ее запретить, а всех рекламистов поставить к стенке (вариант: к батарее центрального отопления). Но я противник рекламы, реклама как дискурс представляется мне источником опасности для культуры. Фундаментальная идея рекламы идея исключительности: только наши памперсы замечательные, а все остальные так себе, а по правде сказать так никуда не годятся. Незашоренный, неидеологизированный критик, критик, свято следующий профессиональной этике, носитель экологического сознания: и те памперсы ничего себе, и эти, но преимущества у них разные, и использовать их следует с разбором. В этом смысле критик главный враг рекламиста. А вовсе не другой рекламист (рекламирующий другие памперсы). Всегда можно рассчитывать, что твоя реклама перешибет другую рекламу (ты ее лучше придумаешь, чаще будешь показывать и т.п.). А вот с критикой, объясняющей, что твои памперсы не самые лучшие, а лишь имеющие определенные преимущества при определенных условиях, можно справиться, лишь уничтожив ее. Увы, именно это и происходит.
Обратимся теперь к "примирительному сочинению" (как выразился Курицын) Льва Пирогова. Увы, увы: мне трудно согласиться с Вячеславом Курицыным, когда он утверждает, что "замирение Пирогова перед Кузьминым текст для Льва удивительный. Это первый известный мне случай, когда он отвечает за базар. Контролирует себя, говорит по существу". Дай Бог, конечно, нашему теляти, но покамест опасаться нечего: хоть и в другом тоне (уж не знаю, примирительном ли или просто оторопелом), а ничуть не более по существу, чем прежде. Вот, например, Пирогов объясняет, что "вряд ли бы Глеб Шульпяков и Михаил Котомин занимались писанием статей и подготовкой полос для газеты "Экслибрис" за символическую зарплату и успешно стремящийся к нулю гонорар, <...> если бы искренне придерживались точки зрения на литературу как на "сферу обслуживания и специфический сегмент рынка"", напротив, в этом случае, "они, вероятно, работали соответственно в глянцевом журнале и издательстве "ЭКСМО";" ну, сразу видно, что мой текст Пирогов дочитал до середины, потому что в конце там как раз и говорится о раздвоенности сознания "нового русского критика", который, уходя в рекламисты, сохраняет ряд неизжитых интеллигентских комплексов (насчет того, что массовая литература почему-то должна быть не просто продаваемой, но еще и интеллектуальной, и т.п.). Это уж не говоря о том, что Пирогов думает огорошить меня сообщением о том, что "Глеб Шульпяков получил стипендию имени Березовского за... поэзию" (в ответ, очевидно, на мой намек относительно присутствующего у Шульпякова комплекса по поводу собственных стихов, каковой комплекс проявляется, по моим понятиям, в привычке писать и публиковать ругательные отзывы о творчестве других поэтов младшего поколения); отчего бы, в самом деле, ведущему сотруднику газеты Березовского не получить стипендию имени Березовского да хоть бы и не за стихи, а за умение танцевать чечетку, велика разница (да и должно нормальное прилично исполненное эпигонство вознаграждаться премиями если кто не заметил, в последнем "Улове", при моем участии в жюри, Шульпяков занял третье место, обойдя нескольких выдающихся, но небесспорных авторов, по которым голоса резко разделились, а тут грамотная, качественная имитация, которой приходится, с чувством тоски и обреченности, ставить ее законные 6-7 баллов...).
Но это всё детали. Самое интересное что от разговора про критику, ориентированную на рынок (то бишь, собственно, про рекламу, прикидывающуюся критикой), Пирогов моментально ускользает, предпочитая разговор про критику, уклоняющуюся от разговора про литературу (отсылая к моей давней филиппике про Путина и пиво), и лично про Вячеслава Курицына как ее основоположника. На призыв Пирогова высказать все, что я думаю о Вячеславе Курицыне, я вообще уже откликнулся в 1994 году, а в частности следует, наверно, сказать (хотя это и совершенно тривиально), что рассуждения про не идущие к делу материи бесят меня в псевдо-критическом тексте тогда, когда они призваны маскировать полное отсутствие каких-либо конструктивных соображений по поводу самой литературы. В текстах Курицына соображений по поводу литературы всегда было хоть отбавляй оттого и параллельные соображения по любым другим поводам в его текстах легитимны. Курицын, на мой взгляд, не критик (или не вполне критик) в своих лучших текстах но он и (за редкими исключениями) не рекламист; подробнее об этом в 1994 году.
Что до финальных вопросов Пирогова, то они наполовину неинтересные, наполовину невнятные. Я, скажем, не понимаю, в каком смысле речь идет об "объективном (количественном) поражении "академической" стратегии" в литературной критике. Что такое "количественное поражение стратегии": меньше авторов ей следует? меньшим числом читателей она востребована? Позвольте тогда поинтересоваться, кто и как это подсчитал? И как насчет различий в адресации ведь ясно, что имплицитный читатель средней моей статьи и средней статьи Пирогова два разных образа, а значит, и множества наших реальных читателей будут накладываться друг на друга лишь в незначительной части? По мне, так количество само по себе ничего не решает: книга, изданная тиражом 10.000 экземпляров, сама по себе не успешнее другой, отпечатанной на ризографе в 100 экземпляров, может быть совсем наоборот, если, скажем, вторая крохотный сборничек Владимира Аристова, попавший в шорт-лист Премии Андрея Белого (т.е. получивший самую высокую оценку именно той референтной группы, которой эта книга и адресована). Ну, а спрашивать, "не является ли все это <что "все это"? уж не то ли самое "это", в борьбе за которое мы "как один умрем"?> той самой "борьбой деклараций за позиции" в духе проповедующего литературный социал-дарвинизм Пьера Бурдье," и вовсе, мне кажется, бессмысленно: ежели мы будем разговаривать в рамках предложенной Бурдье системы категорий, то является (поскольку в рамках этой системы все является "борьбой деклараций etc"), а ежели не будем то не является...
Словом, содержательной дискуссии как-то по-прежнему не получается. Да и бог с ней. Вот Леонид Делицын, основной в русском литературном Интернете носитель святой простоты, объясняет все проще: "Автор в ситуации абсолютной свободы слова должен учиться держать удар. Должен учиться терпеть, учиться выслушивать самые идиотские и никакого отношения не имеющие к его работе отзывы". То есть писателю рекомендуется честно отправляться в гости к Пете Иванову и произносить свое "Я писатель," выжидательно заглядывая оному Иванову в глаза.
|