СУЛТОН. Почему вы всегда ходите в белом платье, Маша?
МАША. Потому что я счастлива!
СУЛТОН. Вы любите Николая.
МАША. А Николай любит меня.
СУЛТОН. Я агроном, я окончил институт, у меня должно быть чувство собственного достоинства, но я каждый день хожу сюда, пешком, черт знает какую прорву километров, только для того, чтобы увидеть вас!
МАША. Скоро начнется спектакль.
СУЛТОН. Да, пьеса Николая, а играть будет Андрей. Удивительно одаренный парень! Я думаю, это ради такого, как он, Шекспир написал роли Джульетты и Дездемоны.
МАША. Султон, по-моему, Джульетта и Дездемона все-таки женские роли!
СУЛТОН. Не иронизируйте, Маша, я говорю правду.
МАША. Какая странная шутка! Не понимаю...
СУЛТОН. Маша! Как вы ухитряетесь содержать в идеальной чистоте ваше всегдашнее белое платье? Ведь вы целыми днями пропадаете под навесом в кухне!
МАША. Султон, вы ужасно смешной! Я же не стряпаю в этом платье. И потом у меня есть фартук.
СУЛТОН. Вы стряпаете в фартуке на голое тело?
МАША. А вам не приходит в голову, что я и обидеться могу?!
СУЛТОН. Мне снова и снова приходит в голову сделать вам предложение! Так сказать, взбредает на ум!
МАША. Хотите закурить? Я стащила у папы отличные папиросы "Дели".
СУЛТОН. Курящая счастливая девушка!
МАША. Только не выдавайте меня папе и Коле!
СУЛТОН. Я готов петь и плясать от радости. Любимая доверила мне одну из своих тайн! Куропатку славную мне хочется поймать. Милую любимую мне хочется купить!..
МАША. Султон, я обижусь!..
СУЛТОН. А курение это, как я понимаю, благотворное влияние Кнары Ашотовны?
МАША. Нет, она бросила. А я вот хочу и курю! И не смейте говорить в таком тоне о Кнаре Ашотовне! Она великая артистка!.. Слушайте: "Если бы я могла улететь птицей в далекие светлые пространства!.."
СУЛТОН. Маша! У вас хорошо получается! Островский? "Гроза"?
МАША. "Мадам Бовари"! Флобер! Стыдно не знать! Сначала "Мадам Бовари", а потом уже "Гроза"...
СУЛТОН. А потом "Анна Каренина"; и уже потом "Василий Теркин" Боборыкина кажется, последняя русская вариация на тему знаменитого романа Флобера...
МАША. Султон! Почему мне всегда так интересно разговаривать с вами?
СУЛТОН. Это обнадеживает!
МАША. Берите папиросину.
СУЛТОН. Спасибо. Предпочитаю насвой.
МАША. Наркотическое средство?
СУЛТОН. Насвой не анаша, насвой табачок!..
ГАЙНУТДИНОВ /он ходит, опираясь на трость/. В город, в город! В Москву! В Европу! Здесь, в этой азиатской глухомани мне еженощно снятся кошмары!
КУЗЬМИН. Наверное, тебе в Москве было бы лучше. Может быть, все-таки вызовут... /Увидев Машу и Султона./ Ребята, вы что здесь делаете? Вы приходите к началу.
МАША. Коля, я пойду на реку, искупаюсь, жара спала...
КУЗЬМИН. Осторожнее!
МАША. Да я здесь выросла, дорогу найду с закрытыми глазами! /Уходит./
СУЛТОН. Посмотрю, все ли в порядке. /Идет за опущенный занавес эстрады./
КУЗЬМИН. Скоро начнется. /Гайнутдинову./ Вот тебе и театр. Занавес, две кулисы. Декораций никаких. Открывается вид прямо на хауз. Поднимем занавес ровно в половине девятого, когда взойдет луна.
ГАЙНУТДИНОВ. По ночам здесь воют собаки. Всю ночь напролет. Всю ночь напролет воют собаки. Я отвык. Николай, ты учился в Ленинграде, разве в Ленинграде по ночам воют собаки?
КУЗЬМИН. Не слыхал. Не помню. Давай не будем говорить о Ленинграде!
ГАЙНУТДИНОВ. Коля! Это была ошибка, я уверен! И я совершенно, совершенно уверен, что эта ошибка будет исправлена!..
КУЗЬМИН. Не будем...
ГАЙНУТДИНОВ. Конечно, я тебе не отец, я всего лишь отчим...
КУЗЬМИН. Давай не будем!..
ГАЙНУТДИНОВ. Не будем, не будем! Скажи мне только, когда свадьба?
КУЗЬМИН. Если Андрей опоздает, пропадет весь эффект. Ему из дома труднее вырваться, чем заключенному из тюрьмы! Тысячу дел для него находят в хозяйстве. Какая-то Золушка мужского пола, а не рабфаковец на каникулах!
ГАЙНУТДИНОВ. Золушка мужского пола! /Смеется./
КУЗЬМИН. Почему ты при галстуке? Ради мамы?
ГАЙНУТДИНОВ. Правильно! Я хочу показать ей, что ее приезд праздник для меня!
КУЗЬМИН. Она против меня, против моей пьесы, против моего театра! Я не понимаю ее. Она прошла пол-Сибири с партизанским отрядом моего отца, чуть не попала в плен к головорезам Анненкова; в Омске, в холодном театре, читала наизусть "Кому на Руси жить хорошо" и пела "Марсельезу" по-французски, и красноармейцы отбивали ладони, аплодируя!.. А попробуй выпроси у нее лишний рубль!..
ГАЙНУТДИНОВ. А ты не выпрашивай!
КУЗЬМИН. Почему ты на ней женился? Когда отец...
ГАЙНУТДИНОВ /перебивает/. Почему я на ней женился? Армянская женщина, сирун! На столе кушаешь огонь, в постели кушаешь огонь!.. Огонь!..
Есть жена у дерзкого Татула...
Гуриями славится Иран,
Но стройней ее певучий стан,
Лоб ее белей снегов Алуба,
Море и огонь ее глаза,
Губы лепестки ширазской розы.
С ней герою не страшны угрозы,
Не смертельна бранная гроза.
От жены такой теряя разум,
В бой пойдет певец с единым сазом!..
КУЗЬМИН. Кто это? Или что это?
ГАЙНУТДИНОВ. Какая-то восточная поэма... Не помню...
КУЗЬМИН. Когда ты познакомился с мамой, Полина ведь уже была с ней?
ГАЙНУТДИНОВ. Не имеет значения!..
КУЗЬМИН. И какая она была тогда?
ГАЙНУТДИНОВ. Кнара?
КУЗЬМИН. Полина!
ГАЙНУТДИНОВ. Такая же, как сейчас. Одинокая, некрасивая, оригинальная. Училась на историко-филологическом факультете, ездила на какие-то раскопки... Устал я, сяду... /Садится./
КУЗЬМИН /отойдя в сторону/. Я слышу... Он идет... Я без него жить не могу!.. Солнышко мое!..
АНДРЕЙ /вбегает/. Ух! Не опоздал!..
КУЗЬМИН. Нет, нет, нет!.. /целует его/.
АНДРЕЙ. Батяня, чертяка, заставил конопляное семя перетаскивать. А сейчас он с мачехой, в баню пошли... Небо какое красное, луна, гляди!.. И я гнал коня, гнал... Фу-у! Задохся!.. Слышь, Колян, я ночевать не буду, уеду...
КУЗЬМИН. Там разберемся! Иди переоденься, скоро начинать.
АНДРЕЙ. Отец меня к вам не пускает. У вас, говорит одни жиды, армяшки и чурки!..
КУЗЬМИН /перебивает/. Сволочь!..
АНДРЕЙ. Сволочь он и есть! А я здесь все люблю, всех... виноградник этот, хауз... Шакир Галеича, маманю твою...
КУЗЬМИН. А меня?
АНДРЕЙ. Как стемнело быстро!..
КУЗЬМИН. Слушай, не уезжай!..
СУЛТОН /выходит из-за занавеса и спрыгивает с эстрады/. Андрюша! Не хорошо гнать коня! Колхозный конь?
АНДРЕЙ. Отцов! Да я его Михалычу отдал, он обиходит как надо...
КУЗЬМИН. И Михалыч здесь?
СУЛТОН. Как же! Будущий тесть!
КУЗЬМИН. Андрей, иди скорее, переодевайся. Начинаем. /Андрей уходит. Кузьмин Султону./ Ты слышал?.. Видел?..
СУЛТОН. Да, я не заткнул уши и не зажмурил глаза.
КУЗЬМИН. И что?
СУЛТОН. Ты ведь знаешь, почему я рад!..
КУЗЬМИН. А она, Маша?
СУЛТОН. А зачем тебе теперь Маша? Или тебе все нужны, и Маша, и Андрюша? Такая вот широкая русская натура!..
КУЗЬМИН. Но неужели она так легко?..
СУЛТОН. Успокойся! Она ни о чем не подозревает. Утверждает, что ты ее любишь.
КУЗЬМИН. Как же быть?
СУЛТОН. Положись на меня! Более шестидесяти миллионов лет тому назад появилась примитивная предшественница лошади барилямбда. На лошадь она почти ничем не походила. Толстая, длиной более двух метров, барилямбда медленно передвигалась на коротких ногах, оканчивающихся пятью пальцами, с копытообразными ногтями. Питалась она кустарниками и травами. Подняв голову кверху, барилямбда, вероятно, не раз замечала на ветках предшественника человека плезиадаписа. Он был весь покрыт шерстью, изо рта у него торчали клыки, пушистый хвост свешивался вниз, а размером плезиадапис был не больше кошки... Так что, Костя, ты можешь на меня положиться!..
КУЗЬМИН. Во-первых, я не Костя! А во-вторых, Султон, тебе не страшно?
СУЛТОН. По сути, нет, не страшно...
КУЗЬМИН. Ты позови всех. Начнем!..
СУЛТОН /уходя/. Кнара Ашотовна!.. Полина Марковна!.. Лазарь!.. Иван Михалыч!.. Маша!.. Маша!.. Зрители! Все сюда!..
КНАРА. Карамболина, Карамболетта!.. Сыну-уля! Мы ждем!..
КУЗЬМИН /стоит на эстраде перед занавесом/. Кто мы? Где мы? Зачем? Для чего? Для чего? У кого спрашивать? Кто ответит? Мы в этой жизни, как мухи в паутине. Рванемся же! Надо захотеть, захотеть освободиться! Надо бросить, вбросить вопросы в непонятное пространство, в непонятное нечто!..
КНАРА. Поздравляю вас! Декораций нет. Какая-то старомодная мейерхольдовщина! "Великолепный рогоносец" какой-то!..
ПОЛИНА. Тише, Кнарик, тише! Костя, то есть Николай, продолжайте!
КУЗЬМИН. Я понял! /Круто поворачивается и спрыгивает с эстрады./
АНДРЕЙ /выходит на эстраду в длинном белом одеянии/. Здравствуйте, все!
КНАРА. Ой, Ниночка!
ЛАЗАРЬ. Какая Ниночка, Кнара Ашотовна, это же наш Андрюша! Неужто не узнали?
СУЛТОН. А ему очень идет это девичье платье, настоящий наряд!
ПОЛИНА. Кого-то Андрей мне напоминает в этом, как вы, Султон, выразились, наряде. Кого-то, кого я никогда не видела, но читала!..
КУЗЬМИН. Кончено! Спектакль отменяется!
АНДРЕЙ. Коля, да нет же!..
ПОЛИНА. Тише, тише! Андрей, говорите!
АНДРЕЙ. Люди, львы...
КНАРА. Какие львы?! Какие львы в Средней Азии?..
ПОЛИНА. А Пазырык? Великолепные изображения львов в позе рампан...
ЛАЗАРЬ. Рампант...
ПОЛИНА. Рампан...
ЛАЗАРЬ. Я все-таки учился в Берне...
КНАРА. Когда это было! Сто лет прошло!
ПОЛИНА. Такие агрессивные львы на задних лапах, а передние вытянуты вперед...
КНАРА. А эти наскальные лошади в Оглахты! Помнишь, Полинька, мы с тобой ездили...
ПОЛИНА. ...майолики с подглазурной росписью... экспедиция Пападимитриади...
КУЗЬМИН. Спектакль окончен. Расходитесь!
ГАЙНУТДИНОВ. Тише, тише!
КНАРА /Гайнутдинову/. Шакирчик! Мы очень тихие!..
АНДРЕЙ. Люди, львы...
Кайтабанун майасыны йюклю кодум
Нярмидюр маиямыдыр аны билсям
Кара илюм койунуну йюклю кодум
Кочмыдыр койунмыдыр аны билсям
Ала гёзлзбр гёрклю хал алым йюклю кодум
Эркамидюр кызмыдур аны билсям...
Люди, львы...
Я оставил верблюдицу свою тяжелой,
Знать бы мне, самец ли, самка ли родились!
В своей черной ограде я оставил овцу тяжелой.
Знать бы мне, барашек ли, овечка ли родились!
Я оставил свою светлоокую красавицу-жену тяжелой.
Знать бы мне, мальчик ли, девочка ли родились!..
Люди, львы...
Вы заснете, ваши души улетают из тел,
Как птицы, где хотят, едят, пьют.
Из себя самих души принимают сотни обличий.
Становятся городами, становятся базарами,
Становятся лавками, где чудесами торгуют,
И странами становятся, и небесами становятся...
КНАРА. Браво, Андрюша, браво! Браво, Султончик, прекрасная пьеса!
КУЗЬМИН. Это моя пьеса, мама!
КНАРА. Да-а! А я думала, ты режиссер!..
КУЗЬМИН. Хватит!
АНДРЕЙ. А я только разошелся! Можно я еще спою?
КУЗЬМИН. Пой! Мне теперь все равно!
АНДРЕЙ /поет/. В том саду по долине
Громко пел соловей.
А я, мальчик, на чужбине,
Позабыт от людей.
А я, мальчик, на чужбине,
Позабыт от людей.
Позабыт, позаброшен
С молодых, юных лет.
Я остался сиротою,
Счастья-доли мне нет.
Я остался сиротою,
Счастья-доли мне нет.
Вот умру, похоронят
Злые люди меня.
И родные не узнают,
Где могилка моя.
И родные не узнают,
Где могилка моя.
На мою на могилку,
Знать, никто не придет,
Только раннею весною
Соловей пропоет.
Только раннею весною
Соловей пропоет...
ПОЛИНА. Прекрасно... замечательно!..
АНДРЕЙ /наклоняется к ней с эстрады/. Эх, кума, если бы вы были арманьячкой, я бы вам кое-что открыл!..
КНАРА. Маньячкой?!..
ЛАЗАРЬ. Ужасно!..
КНАРА. Нина!..
АНДРЕЙ. А кто это Нина?
КНАРА. Не знаю. Наверное, шутка такая...
КУЗЬМИН. Кончено, кончено, кончено! /Убегает./
АНДРЕЙ. Ну, я пойду сниму балахон! /Уходит./
ГАЙНУТДИНОВ. Кнара, мы обидели Николая!
КНАРА. Я стараюсь. Я делаю все, что возможно! Чего он хочет? Чтобы я ради него пожертвовала собой?
ГАЙНУТДИНОВ. Мы все могли бы исключительно молча выслушать его пьесу...
КНАРА. Полинка! Что за тоска здесь! Нет, на свете есть только один город, где можно жить!..
ЛАЗАРЬ. Париж?
КНАРА. Париж?! Бакы!.. Башня, пикники, дудуки, сады, море!..
АНДРЕЙ /входит/. Ну, еще раз здравствуйте, все!
КНАРА. Андрей, вы талантливый человек!..
ПОЛИНА. Вам надо учиться...
АНДРЕЙ /Полине/. Вам на самом деле понравилось?..
КНАРА. Зачем я обидела моего сынулю? Зачем?!.. Ко-остя!
ГАЙНУТДИНОВ. Не Костя, а Николай! Ко-оля! Где ты? иди к нам!..
КУЗЬМИН /входит/. В чем дело?
ГАЙНУТДИНОВ. Да ни в чем! Скажи, это действительно твоя пьеса?..
КУЗЬМИН. По-моему, нет. Но я не знаю, чья.
ГАЙНУТДИНОВ. Не имеет значения.
МАША. Папа, а тебе понравилось?
БОНДАРЕНКО /Андрею/. Ат стригун паршивый! Хорошего коня чуть не загнал!
АНДРЕЙ. Ладно вам, дяденька Михалыч!
БОНДАРЕНКО. Племяш нашелся! А песни играешь душевно!..
КНАРА. Я мерзну! Пойдемте в дом. Выпьем чаю. Шакирчик, ты заваришь?
ГАЙНУТДИНОВ. Заварю, заварю!
БОНДАРЕНКО. Марья, после чая поедем!
МАША. Да, папа...
АНДРЕЙ. Маша! Пойдем завтра на речку, позагораем...
МАША. Отстань!..
КУЗЬМИН. Андрей!..
МАША. Лазарь! Пожалуйста!.. Вы ведь знаете, я не могу поделиться с отцом, матери у меня нет, Кнару Ашотовну я побаиваюсь... Что мне делать? Я люблю Николая, а он... Что-то случилось, что-то изменилось... И Султон любит меня... А тут еще и этот мальчишка пристает, как банный лист!.. Мне плохо!..
ЛАЗАРЬ. Машенька, вы милая, вы чудесная. Ваша жизнь будет счастливой жизнью чистого человека, я уверен!..
МАША. Спасибо вам, Лазарь! Вы хороший... /Уходит./
ЛАЗАРЬ. Если человек учился хирургии в Берне, это еще не значит, что он психиатр! Все любят друг друга и все сумасшедшие!
МАША /вбегает/. Кнара-опа! Что готовить, лагмон или шурпу?
КНАРА. Все равно! Сваргань, Маньхен, какой-нибудь шурмончик! У тебя все получается пальчики оближешь! Полинка, а ты чего бы хотела?..
ПОЛИНА. А что вкуснее?
МАША. Полина Марковна, по-моему, лагмон вкуснее!
ГАИНУТДИНОВ. Решено. Лагмон! Готовь лагмон, Мария!
КНАРА. Машенька, подожди! Шакирка, подай фотографию! Маньхен! Это тебе, и с подписью!..
МАША /читает/. "Милой Машеньке Бондаренко! На добрую-добрую память! Кнара Хачатрян!"... Кнара Ашотовна! Спасибо большое!..
КНАРА. Это в прошлом году, в Крыму, в санатории...
МАША. А кто это рядом с вами?
КНАРА. Машка Бабанова, мейерхольдовская инженюшка!..
АНДРЕЙ /входит/. Здравствуйте! Полина Марковна, Кнара Ашотовна, здравствуйте! Здравствуйте, Шакир Галеевич!..
МАША. Здравствуй, Андрей.
АНДРЕЙ. Здравствуй.
ГАИНУТДИНОВ. Здравствуй, Андрюша, здравствуй, хороший! Как там батяня-чертяка поживает?
АНДРЕЙ. А ну их к лешему, и его, и мачеху! Я к ним в батраки не нанимался!..
КНАРА. Забирайтесь к нам, Андрюша! Мы читаем новую работу Полины. Хотите послушать?
ПОЛИНА. ...будет ли Андрею интересно...
АНДРЕЙ. Нет, я очень хочу послушать! /Забирается на помост./
КНАРА. Вот и умница!..
МАША. Я пойду...
АНДРЕЙ. Иди!..
МАША. Значит, лагмон?
ГАЙНУТДИНОВ. Лагмон, Машенька, лагмон...
КНАРА. Итак, я продолжаю! /Читает./ "... Вместе с тем выделяется особая, сравнительно небольшая группа богато расписанных золотом и эмалями привозных сосудов, центрами производства которых были мастерские стран Ближнего Востока, что подтверждает типологический, стилистический и химико-технологический анализ образцов стекла этой группы, приведенный выше... " Полина, ты удивительная!..
ПОЛИНА. Андрею, наверное, не интересно... в тексте столько специальных обозначений...
АНДРЕЙ. Вы не держите меня за дурака, Полина Марковна! Я как раз все понял! Среди разной посуды, местной, найдены привозные сосуды, дорогие, из очень хороших мастерских, стран Ближнего Востока!..
ГАЙНУТДИНОВ. Ого! Нашему Андрюше палец в рот не клади!..
ПОЛИНА. А где Николай?
ГАЙНУТДИНОВ. Они сегодня на охоту отправились, Коля, Султон и Михалыч...
КНАРА. Ох, я волнуюсь за сына! У него нехорошо на душе!
ГАЙНУТДИНОВ. Иван Михайлович спрашивал вчера, когда же свадьба...
КНАРА. Какая там свадьба!.. Шакирчик, не засыпай! Почему ты не принимаешь капли?
ГАЙНУТДИНОВ. Да не сплю я, не сплю! Вызовут в Москву, там буду лечиться!..
БОНДАРЕНКО /входит/. Кого лечиться? Зачем лечиться? Я когда застужусь, водкой лечусь, растираюсь...
ГАЙНУТДИНОВ. Много настреляли?
БОНДАРЕНКО. Куропаток пяток. Надо их на лед в погреб...
КНАРА. Иван Михалыч, дайте мне пару лошадей, я в город съезжу!
БОНДАРЕНКО. Какие лошади, Кнара Ашотовна! Самая страда в колхозе, джугару возим! Я семь лет председатель, еще такого не бывало, чтобы джугару вовремя не сдали! Так что никак не могу дать лошадей, покамест джугару не вывезем!
КНАРА. Я кто здесь, пленница?!..
Не цвесть цветку угрюмых скал в теплице,
В убогой клетке не дышать орлице,
В колодце темном не кипеть волне,
В твоем гареме не томиться мне!
Царице не пристало быть служанкой!
Средь жен твоих мне места не готовь,
Наложницей не буду: я армянка,
И ненависть сильна в нас, как любовь!..
ПОЛИНА. Браво, Кнара, браво!
ГАЙНУТДИНОВ. Браво, Кнарик, машалла!
МАША /вбегает/. Папа, как ты можешь отказать Кнаре Ашотовне?!
БОНДАРЕНКО. Цыц, малявка! Учительница она! Отца учит!..
МАША. Ты не должен!..
ПОЛИНА. Кнара!..
ГАЙНУТДИНОВ. Маня, ты поставила тушить крокодила?
ПОЛИНА. Нет, я этот лагмон в рот не возьму!
АНДРЕЙ. Полина Марковна, я думаю, они шутят, все шутят!..
ПОЛИНА. Вы знаете, Андрей, я понимаю!..
БОНДАРЕНКО. ...джугару возить...
АНДРЕЙ /поет/: Мимо-то Питер, да мимо Москву,
Ой, Питер, Москву,
Да солдаты да проходили.
Ой, солдаты да проходили,
Ой, во деревеньку они да заходили.
Ой, во деревеньку, ой, да заходили,
Ой, на улице да ты да становились...
КУЗЬМИН /входит с ружьем и с убитым орлом/. Андрей, ты один?
АНДРЕЙ. Вроде того.
КУЗЬМИН. Сегодня я имел подлость убить этого орла. Возьми!
АНДРЕЙ. Да зачем же мне мертвая птица?! Что я, таксидермист, что ли?
КУЗЬМИН. Жить надоело!
АНДРЕЙ. И чего бы тебе не жить! Маша тебя любит; только мигни и сразу свадьба!
КУЗЬМИН. Я понял. Писание пьес, постановка пьес дела эфемерные. А вот археология это материализм, это земля, это глина, кирпичи, стеклянные осколки, золото!..
АНДРЕЙ. Между прочим, за пьесы и за эти... спектакли... хорошо платят! А у археологов зарплата нуль! Они энтузиасты.
КУЗЬМИН. Жизнь моя летит под откос, как прокуренный вагон!
АНДРЕЙ. Откуда?
КУЗЬМИН. Откуда что?
АНДРЕЙ. Слова откуда?
КУЗЬМИН. Я не знаю, откуда и куда летит моя жизнь! /Уходит./
ПОЛИНА /входит, записывая в блокнот/: "В северо-восточном углу мечети обнаружен цоколь минарета. В плане он был прямоугольный, близкий..."
АНДРЕЙ. Здравствуйте, Полина Марковна!
ПОЛИНА. Здравствуйте, Андрей, здравствуйте! Кнара хочет уезжать...
АНДРЕЙ. А-а... вы?
ПОЛИНА. Не знаю. Скорее всего, уеду с ней. А жаль. Мне интересно было бы говорить с вами. Вы интересный молодой человек, умный, ищущий. В экспедициях так не хватает молодых рабочих, которые бы относились к раскопкам серьезно...
АНДРЕЙ. Да если бы ваша экспедиция... да я бы дни и ночи копал!
ПОЛИНА. Вам надо учиться в каком-нибудь театральном вузе. Вы так прекрасно поете, танцуете.
АНДРЕЙ. Этому не учатся, это с рождения...
ПОЛИНА. Хотела бы я хоть один час побыть на вашем месте, узнать, о чем думает современный юноша...
АНДРЕЙ. О чем я думаю?
Половина яблока мне,
Половина другая тебе.
Половина яблока мы,
Половина огромный мир.
Половина яблока ты, дорогая,
А я половина другая!..
ПОЛИНА. Турецкое что-то!
АНДРЕЙ. А я хотел бы оказаться на вашем месте, копать, найти золотую корону какого-нибудь древнего правителя и отнести в музей!..
ПОЛИНА. Так нельзя, Андрюша! Если вы нашли золотую корону, нельзя сразу нести ее в музей, надо сначала тщательно описать, как она лежала, в каком месте, то есть на каком участке раскопок...
АНДРЕЙ. Я бы целыми днями копал в вашей экспедиции... для вас!.. И пусть бы мне ничего не платили!.. А вас бы наградили орденом... в Кремле!..
ПОЛИНА. Ах, Андрюша, Андрюша! Не об орденах надо нам думать, а о работе. Пойдемте, я объясню вам, что такое, в сущности, раскоп.
БОНДАРЕНКО. Галеич, ты не помнишь, я Марье приказал куропаток на ледник?
ГАЙНУТДЙНОВ. Приказал, Михалыч, приказал. О, какая птица прекрасная!
СУЛТОН. Николай убил.
ЛАЗАРЬ. Сюжет для небольшого рассказа. Или для сравнительно большой пьесы. На берегу быстрой, холодной азиатской речки живет юноша, такой, как наш Андрей, к примеру; любит окружающую природу, как орел, и счастлив и свободен, как орел...
СУЛТОН. Простите, Лазарь, вы серьезно полагаете, что орел любит окружающую природу?
БОНДАРЕНКО. Жрать они любят, орлы эти! Вот такой экземпляр, он и ягненком не побрезгует! Гляньте на размах крыльев!..
ЛАЗАРЬ. И вот пришел человек с ружьем и от нечего делать погубил юношу, как вот этого орла!..
СУЛТОН. ...и стал Чингисханом!
ГАЙНУТДИНОВ. Позвольте! Кто из троих стал Чингисханом? Юноша, человек с ружьем или орел?
ЛАЗАРЬ. Орел убит. Юноша погублен. Значит, остается человек с ружьем!
БОНДАРЕНКО. "Человек с ружьем" это пьеса такая! Я в Москве видел.
ЛАЗАРЬ. Иван Михайлович, вы не могли видеть эту пьесу поставленной.
СУЛТОН. Почему?
ЛАЗАРЬ. Потому что она будет поставлена только через... два года!..
ГАЙНУТДИНОВ. Николай, ты убил не ту птицу!
БОНДАРЕНКО. Ты убил не ту птицу, Константин.
КУЗЬМИН. Страшно...
ЛАЗАРЬ. Ты ведь не Константин? Поэтому страшно?
КУЗЬМИН. Не знаю!
Комната. СУЛТОН пьет чай, сидя на ковре перед низким столиком.